Word Analysis — The Cave 18:102
al-Kahf · Verse 102 of 110
Abdel Haleem Word Analysis
Did they think that they could take My servants as masters instead of Me? We have prepared Hell as the disbelievers’ resting place
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do then think |
أَفَحَسِبَ
(afaḥasiba)
|
ح س ب |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوٓا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they (can) take |
يَتَّخِذُوا۟
(yattakhidhū)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| My servants |
عِبَادِى
(ʿibādī)
|
ع ب د |
Noun
Noun
|
| besides Me |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides Me |
دُونِىٓ
(dūnī)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| (as) protectors |
أَوْلِيَآءَ
(awliyāa)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| Indeed, We |
إِنَّآ
(innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| We have prepared |
أَعْتَدْنَا
(aʿtadnā)
|
ع ت د |
Verb
V
|
| Hell |
جَهَنَّمَ
(jahannama)
|
ج ه ن م |
Noun
Noun
|
| for the disbelievers |
لِلْكَٰفِرِينَ
(lil'kāfirīna)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|
| (as) a lodging |
نُزُلًا
(nuzulan)
|
ن ز ل |
Noun
Noun
|