Word Analysis — The Cow 2:148
al-Baqarah · Verse 148 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Each community has its own direction to which it turns: race to do good deeds and wherever you are, God will bring you together. God has power to do everything
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And for everyone |
وَلِكُلٍّ
(walikullin)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| (is) a direction |
وِجْهَةٌ
(wij'hatun)
|
و ج ه |
Noun
Noun
|
| he |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| turns towards it |
مُوَلِّيهَا
(muwallīhā)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| so race |
فَٱسْتَبِقُوا۟
(fa-is'tabiqū)
|
س ب ق |
Verb
V
|
| (to) the good |
ٱلْخَيْرَٰتِ
(l-khayrāti)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| Wherever |
أَيْنَ
(ayna)
|
ا ي ن |
Noun
Noun
|
| that |
مَا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| you will be |
تَكُونُوا۟
(takūnū)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| will bring |
يَأْتِ
(yati)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| you |
بِكُمُ
(bikumu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (by) Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| together |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| thing |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| All-Powerful |
قَدِيرٌ
(qadīrun)
|
ق د ر |
Noun
Noun
|