Abdel Haleem Word Analysis

Remember when We took your pledge, and made the mountain tower high above you, and said, ‘Hold fast to what We have given you and bear its contents in mind, so that you may be conscious of God.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذْ (wa-idh)
ا ذ
Noun
Noun
We took
أَخَذْنَا (akhadhnā)
أ خ ذ
Verb
V
your covenant
مِيثَٰقَكُمْ (mīthāqakum)
و ث ق
Noun
Noun
and We raised
وَرَفَعْنَا (warafaʿnā)
ر ف ع
Verb
V
over you
فَوْقَكُمُ (fawqakumu)
ف و ق
Noun
Noun
the mount
ٱلطُّورَ (l-ṭūra)
ط و ر
Noun
Noun
Hold
خُذُوا۟ (khudhū)
أ خ ذ
Verb
V
what
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
We have given you
ءَاتَيْنَٰكُم (ātaynākum)
أ ت ي
Verb
V
with strength
بِقُوَّةٍ (biquwwatin)
ق و ي
Noun
Noun
and remember
وَٱذْكُرُوا۟ (wa-udh'kurū)
ذ ك ر
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) in it
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
perhaps you
لَعَلَّكُمْ (laʿallakum)
ل ع ل
Prep.
Prep
(would become) righteous
تَتَّقُونَ (tattaqūna)
و ق ي
Verb
V