Word Analysis — The Cow 2:67
al-Baqarah · Verse 67 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
Remember when Moses said to his people, ‘God commands you to sacrifice a cow.’ They said, ‘Are you making fun of us?’ He answered, ‘God forbid that I should be so ignorant.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذْ
(wa-idh)
|
ا ذ |
Noun
Noun
|
| said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Musa |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| to his people |
لِقَوْمِهِۦٓ
(liqawmihi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| commands you |
يَأْمُرُكُمْ
(yamurukum)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| you slaughter |
تَذْبَحُوا۟
(tadhbaḥū)
|
ذ ب ح |
Verb
V
|
| a cow |
بَقَرَةً
(baqaratan)
|
ب ق ر |
Noun
Noun
|
| They said |
قَالُوٓا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Do you take us |
أَتَتَّخِذُنَا
(atattakhidhunā)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| (in) ridicule |
هُزُوًا
(huzuwan)
|
ه ز أ |
Noun
Noun
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| I seek refuge |
أَعُوذُ
(aʿūdhu)
|
ع و ذ |
Verb
V
|
| in Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| that |
أَنْ
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| I be |
أَكُونَ
(akūna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| among |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the ignorant |
ٱلْجَٰهِلِينَ
(l-jāhilīna)
|
ج ه ل |
Noun
Noun
|