Abdel Haleem Word Analysis

We gave Moses the Scripture and We sent messengers after him in succession. We gave Jesus, son of Mary, clear signs and strengthened him with the Holy Spirit. So how is it that, whenever a messenger brings you something you do not like, you become arrogant, calling some impostors and killing others
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And indeed
وَلَقَدْ (walaqad)
ق د
Prep.
Prep
We gave
ءَاتَيْنَا (ātaynā)
أ ت ي
Verb
V
Musa
مُوسَى (mūsā)
م و س ى
Noun
Noun
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
and We followed up
وَقَفَّيْنَا (waqaffaynā)
ق ف و
Verb
V
from
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
after him
بَعْدِهِۦ (baʿdihi)
ب ع د
Noun
Noun
with [the] Messengers
بِٱلرُّسُلِ (bil-rusuli)
ر س ل
Noun
Noun
And We gave
وَءَاتَيْنَا (waātaynā)
أ ت ي
Verb
V
Isa
عِيسَى (ʿīsā)
ع ي س ى
Noun
Noun
(the) son
ٱبْنَ (ib'na)
ب ن ي
Noun
Noun
(of) Maryam
مَرْيَمَ (maryama)
م ر ي م
Noun
Noun
[the] clear signs
ٱلْبَيِّنَٰتِ (l-bayināti)
ب ي ن
Noun
Noun
and We supported him
وَأَيَّدْنَٰهُ (wa-ayyadnāhu)
أ ي د
Verb
V
(with)
بِرُوحِ (birūḥi)
ر و ح
Noun
Noun
the Holy Spirit
ٱلْقُدُسِ (l-qudusi)
ق د س
Noun
Noun
Is it (not) so (that) whenever
أَفَكُلَّمَا (afakullamā)
ك ل ل
Noun
Noun
came to you
جَآءَكُمْ (jāakum)
ج ي أ
Verb
V
a Messenger
رَسُولٌۢ (rasūlun)
ر س ل
Noun
Noun
with what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
(does) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
desire
تَهْوَىٰٓ (tahwā)
ه و ي
Verb
V
yourselves
أَنفُسُكُمُ (anfusukumu)
ن ف س
Noun
Noun
you acted arrogantly
ٱسْتَكْبَرْتُمْ (is'takbartum)
ك ب ر
Verb
V
So a party
فَفَرِيقًا (fafarīqan)
ف ر ق
Noun
Noun
you denied
كَذَّبْتُمْ (kadhabtum)
ك ذ ب
Verb
V
and a party
وَفَرِيقًا (wafarīqan)
ف ر ق
Noun
Noun
you kill(ed)
تَقْتُلُونَ (taqtulūna)
ق ت ل
Verb
V