Word Analysis — Ta Ha 20:127
Ta Ha · Verse 127 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
This is how We reward those who go too far, and who do not believe in their Lord’s revelations. The greatest and most enduring punishment is in the Hereafter
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And thus |
وَكَذَٰلِكَ
(wakadhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| We recompense |
نَجْزِى
(najzī)
|
ج ز ي |
Verb
V
|
| (he) who |
مَنْ
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| transgresses |
أَسْرَفَ
(asrafa)
|
س ر ف |
Verb
V
|
| and not |
وَلَمْ
(walam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| believes |
يُؤْمِنۢ
(yu'min)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in (the) Signs |
بِـَٔايَٰتِ
(biāyāti)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) his Lord |
رَبِّهِۦ
(rabbihi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| And surely (the) punishment |
وَلَعَذَابُ
(walaʿadhābu)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| (of) the Hereafter |
ٱلْءَاخِرَةِ
(l-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| (is) more severe |
أَشَدُّ
(ashaddu)
|
ش د د |
Noun
Noun
|
| and more lasting |
وَأَبْقَىٰٓ
(wa-abqā)
|
ب ق ي |
Noun
Noun
|