Word Analysis — Ta Ha 20:128
Ta Ha · Verse 128 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
Do they not draw a lesson from the many generations We destroyed before them, through whose dwelling places they now walk? There truly are signs in this for anyone with understanding
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then has not |
أَفَلَمْ
(afalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| it guided |
يَهْدِ
(yahdi)
|
ه د ي |
Verb
V
|
| [for] them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| how many |
كَمْ
(kam)
|
ك م |
Noun
Noun
|
| We (have) destroyed |
أَهْلَكْنَا
(ahlaknā)
|
ه ل ك |
Verb
V
|
| before them |
قَبْلَهُم
(qablahum)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| of |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the generations |
ٱلْقُرُونِ
(l-qurūni)
|
ق ر ن |
Noun
Noun
|
| (as) they walk |
يَمْشُونَ
(yamshūna)
|
م ش ي |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| their dwellings |
مَسَٰكِنِهِمْ
(masākinihim)
|
س ك ن |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| surely (are) Signs |
لَءَايَٰتٍ
(laāyātin)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| for possessors |
لِّأُو۟لِى
(li-ulī)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| (of) intelligence |
ٱلنُّهَىٰ
(l-nuhā)
|
ن ه ي |
Noun
Noun
|