Word Analysis — The Pilgrimage 22:44
al-Hajj · Verse 44 of 78
Abdel Haleem Word Analysis
Midian. Moses too was called a liar. I gave the disbelievers time, but in the end I punished them. How I condemned them
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And the inhabitants |
وَأَصْحَٰبُ
(wa-aṣḥābu)
|
ص ح ب |
Noun
Noun
|
| (of) Madyan |
مَدْيَنَ
(madyana)
|
م د ن |
Noun
Noun
|
| And Musa was denied |
وَكُذِّبَ
(wakudhiba)
|
ك ذ ب |
Verb
V
|
| And Musa was denied |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|
| so I granted respite |
فَأَمْلَيْتُ
(fa-amlaytu)
|
م ل و |
Verb
V
|
| to the disbelievers |
لِلْكَٰفِرِينَ
(lil'kāfirīna)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| I seized them |
أَخَذْتُهُمْ
(akhadhtuhum)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| and how |
فَكَيْفَ
(fakayfa)
|
ك ي ف |
Noun
Noun
|
| was |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| My punishment |
نَكِيرِ
(nakīri)
|
ن ك ر |
Noun
Noun
|