Word Analysis — The Light 24:47
an-Nur · Verse 47 of 64
Abdel Haleem Word Analysis
They say, ‘We believe in God and the Messenger; we obey,’ but then some of them turn away: these people are not true believer
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And they say |
وَيَقُولُونَ
(wayaqūlūna)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| We believe |
ءَامَنَّا
(āmannā)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and in the Messenger |
وَبِٱلرَّسُولِ
(wabil-rasūli)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| and we obey |
وَأَطَعْنَا
(wa-aṭaʿnā)
|
ط و ع |
Verb
V
|
| Then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| turns away |
يَتَوَلَّىٰ
(yatawallā)
|
و ل ي |
Verb
V
|
| a party |
فَرِيقٌ
(farīqun)
|
ف ر ق |
Noun
Noun
|
| of them |
مِّنْهُم
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after |
مِّنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after |
بَعْدِ
(baʿdi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| that |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| And not |
وَمَآ
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (are) believers |
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
(bil-mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|