Abdel Haleem Word Analysis

Those who do not fear to meet Us say, ‘Why are the angels not sent down to us?’ or ‘Why can we not see our Lord?’ They are too proud of themselves and too insolent
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And said
وَقَالَ (waqāla)
ق و ل
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
expect
يَرْجُونَ (yarjūna)
ر ج و
Verb
V
(the) meeting with Us
لِقَآءَنَا (liqāanā)
ل ق ي
Noun
Noun
Why not
لَوْلَآ (lawlā)
ل و ل ا
Prep.
Prep
are sent down
أُنزِلَ (unzila)
ن ز ل
Verb
V
to us
عَلَيْنَا (ʿalaynā)
ع ل ي
Prep.
Prep
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ (l-malāikatu)
م ل ك
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
we see
نَرَىٰ (narā)
ر أ ي
Verb
V
our Lord
رَبَّنَا (rabbanā)
ر ب ب
Noun
Noun
Indeed
لَقَدِ (laqadi)
ق د
Prep.
Prep
they have become arrogant
ٱسْتَكْبَرُوا۟ (is'takbarū)
ك ب ر
Verb
V
within
فِىٓ (fī)
ف ي
Prep.
Prep
themselves
أَنفُسِهِمْ (anfusihim)
ن ف س
Noun
Noun
and (become) insolent
وَعَتَوْ (waʿataw)
ع ت و
Verb
V
(with) insolence
عُتُوًّا (ʿutuwwan)
ع ت و
Noun
Noun
great
كَبِيرًا (kabīran)
ك ب ر
Noun
Noun