Word Analysis — The Ant, The Ants 27:44
an-Naml · Verse 44 of 93
Abdel Haleem Word Analysis
Then it was said to her, ‘Enter the hall,’ but when she saw it, she thought it was a deep pool of water, and bared her legs. Solomon explained, ‘It is just a hall paved with glass,’ and she said, ‘My Lord, I have wronged myself: I devote myself, with Solomon, to God, the Lord of the Worlds.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| It was said |
قِيلَ
(qīla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| to her |
لَهَا
(lahā)
|
— |
Noun
Noun
|
| Enter |
ٱدْخُلِى
(ud'khulī)
|
د خ ل |
Verb
V
|
| the palace |
ٱلصَّرْحَ
(l-ṣarḥa)
|
ص ر ح |
Noun
Noun
|
| Then when |
فَلَمَّا
(falammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| she saw it |
رَأَتْهُ
(ra-athu)
|
ر أ ي |
Verb
V
|
| she thought it |
حَسِبَتْهُ
(ḥasibathu)
|
ح س ب |
Verb
V
|
| (was) a pool |
لُجَّةً
(lujjatan)
|
ل ج ج |
Noun
Noun
|
| and she uncovered |
وَكَشَفَتْ
(wakashafat)
|
ك ش ف |
Verb
V
|
| [on] |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| her shins |
سَاقَيْهَا
(sāqayhā)
|
س و ق |
Noun
Noun
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Indeed, it |
إِنَّهُۥ
(innahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (is) a palace |
صَرْحٌ
(ṣarḥun)
|
ص ر ح |
Noun
Noun
|
| made smooth |
مُّمَرَّدٌ
(mumarradun)
|
م ر د |
Noun
Noun
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| glass |
قَوَارِيرَ
(qawārīra)
|
ق ر ر |
Noun
Noun
|
| She said |
قَالَتْ
(qālat)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| My Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| indeed, I |
إِنِّى
(innī)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [I] have wronged |
ظَلَمْتُ
(ẓalamtu)
|
ظ ل م |
Verb
V
|
| myself |
نَفْسِى
(nafsī)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| and I submit |
وَأَسْلَمْتُ
(wa-aslamtu)
|
س ل م |
Verb
V
|
| with |
مَعَ
(maʿa)
|
م ع |
Noun
Noun
|
| Sulaiman |
سُلَيْمَٰنَ
(sulaymāna)
|
س ل ي م ا ن |
Noun
Noun
|
| to Allah |
لِلَّهِ
(lillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (the) Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| (of) the worlds |
ٱلْعَٰلَمِينَ
(l-ʿālamīna)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|