Abdel Haleem Word Analysis

Your Lord would never destroy towns without first raising a messenger in their midst to recite Our messages to them, nor would We destroy towns unless their inhabitants were evildoers
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
was
كَانَ (kāna)
ك و ن
Verb
V
your Lord
رَبُّكَ (rabbuka)
ر ب ب
Noun
Noun
(the) one to destroy
مُهْلِكَ (muh'lika)
ه ل ك
Noun
Noun
the towns
ٱلْقُرَىٰ (l-qurā)
ق ر ي
Noun
Noun
until
حَتَّىٰ (ḥattā)
ح ت ى
Prep.
Prep
He (had) sent
يَبْعَثَ (yabʿatha)
ب ع ث
Verb
V
in
فِىٓ (fī)
ف ي
Prep.
Prep
their mother (town)
أُمِّهَا (ummihā)
أ م م
Noun
Noun
a Messenger
رَسُولًا (rasūlan)
ر س ل
Noun
Noun
reciting
يَتْلُوا۟ (yatlū)
ت ل و
Verb
V
to them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
Our Verses
ءَايَٰتِنَا (āyātinā)
أ ي ي
Noun
Noun
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
We would be
كُنَّا (kunnā)
ك و ن
Verb
V
(the) one to destroy
مُهْلِكِى (muh'likī)
ه ل ك
Noun
Noun
the towns
ٱلْقُرَىٰٓ (l-qurā)
ق ر ي
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
while their people
وَأَهْلُهَا (wa-ahluhā)
أ ه ل
Noun
Noun
(were) wrongdoers
ظَٰلِمُونَ (ẓālimūna)
ظ ل م
Noun
Noun