Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:77
al-Imran · Verse 77 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
but those who sell out God’s covenant and their own oaths for a small price will have no share in the life to come. God will neither speak to them nor look at them on the Day of Resurrection- He will not cleanse them [of their sins]- agonizing torment awaits them
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| exchange |
يَشْتَرُونَ
(yashtarūna)
|
ش ر ي |
Verb
V
|
| (the) Covenant |
بِعَهْدِ
(biʿahdi)
|
ع ه د |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and their oaths |
وَأَيْمَٰنِهِمْ
(wa-aymānihim)
|
ي م ن |
Noun
Noun
|
| (for) a price |
ثَمَنًا
(thamanan)
|
ث م ن |
Noun
Noun
|
| little |
قَلِيلًا
(qalīlan)
|
ق ل ل |
Noun
Noun
|
| those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| no |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| share |
خَلَٰقَ
(khalāqa)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| for them |
لَهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the Hereafter |
ٱلْءَاخِرَةِ
(l-ākhirati)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| will speak to them |
يُكَلِّمُهُمُ
(yukallimuhumu)
|
ك ل م |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| look |
يَنظُرُ
(yanẓuru)
|
ن ظ ر |
Verb
V
|
| at them |
إِلَيْهِمْ
(ilayhim)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| (on the) Day |
يَوْمَ
(yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| (of) the Resurrection |
ٱلْقِيَٰمَةِ
(l-qiyāmati)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| purify them |
يُزَكِّيهِمْ
(yuzakkīhim)
|
ز ك و |
Verb
V
|
| and for them |
وَلَهُمْ
(walahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) a punishment |
عَذَابٌ
(ʿadhābun)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| painful |
أَلِيمٌ
(alīmun)
|
أ ل م |
Noun
Noun
|