Abdel Haleem Word Analysis

Do they seek anything other than submission to God? Everyone in the heavens and earth submits to Him, willingly or unwillingly; they will all be returned to Him
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
So is (it) other than
أَفَغَيْرَ (afaghayra)
غ ي ر
Noun
Noun
(the) religion
دِينِ (dīni)
د ي ن
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
they seek
يَبْغُونَ (yabghūna)
ب غ ي
Verb
V
While to Him
وَلَهُۥٓ (walahu)
Noun
Noun
(have) submitted
أَسْلَمَ (aslama)
س ل م
Verb
V
whatever
مَن (man)
م ن
Noun
Noun
(is) in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ (l-samāwāti)
س م و
Noun
Noun
and the earth
وَٱلْأَرْضِ (wal-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
willingly
طَوْعًا (ṭawʿan)
ط و ع
Noun
Noun
or unwillingly
وَكَرْهًا (wakarhan)
ك ر ه
Noun
Noun
and towards Him
وَإِلَيْهِ (wa-ilayhi)
ا ل ي
Prep.
Prep
they will be returned
يُرْجَعُونَ (yur'jaʿūna)
ر ج ع
Verb
V