Abdel Haleem Word Analysis

When something bad happens to people, they cry to their Lord and turn to Him for help, but no sooner does He let them taste His blessing than- lo and behold!- some of them ascribe partners to their Lord
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
touches
مَسَّ (massa)
م س س
Verb
V
people
ٱلنَّاسَ (l-nāsa)
أ ن س
Noun
Noun
hardship
ضُرٌّ (ḍurrun)
ض ر ر
Noun
Noun
they call
دَعَوْا۟ (daʿaw)
د ع و
Verb
V
their Lord
رَبَّهُم (rabbahum)
ر ب ب
Noun
Noun
turning
مُّنِيبِينَ (munībīna)
ن و ب
Noun
Noun
to Him
إِلَيْهِ (ilayhi)
ا ل ي
Prep.
Prep
Then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
when
إِذَآ (idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
He causes them to taste
أَذَاقَهُم (adhāqahum)
ذ و ق
Verb
V
from Him
مِّنْهُ (min'hu)
م ن
Prep.
Prep
Mercy
رَحْمَةً (raḥmatan)
ر ح م
Noun
Noun
behold
إِذَا (idhā)
إ ذ ا
Prep.
Prep
A party
فَرِيقٌ (farīqun)
ف ر ق
Noun
Noun
of them
مِّنْهُم (min'hum)
م ن
Prep.
Prep
with their Lord
بِرَبِّهِمْ (birabbihim)
ر ب ب
Noun
Noun
associate partners
يُشْرِكُونَ (yush'rikūna)
ش ر ك
Verb
V