Word Analysis — The Romans, The Byzantines 30:58
ar-Rum · Verse 58 of 60
Abdel Haleem Word Analysis
In this Quran We have set every kind of illustration before people, yet if you [Prophet] brought them a miracle, the disbelievers would still say, ‘You [prophets] deal only in falsehood.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And verily |
وَلَقَدْ
(walaqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| We (have) set forth |
ضَرَبْنَا
(ḍarabnā)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| for mankind |
لِلنَّاسِ
(lilnnāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| this |
هَٰذَا
(hādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| [the] Quran |
ٱلْقُرْءَانِ
(l-qur'āni)
|
ق ر أ |
Noun
Noun
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| example |
مَثَلٍ
(mathalin)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| But if |
وَلَئِن
(wala-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you bring them |
جِئْتَهُم
(ji'tahum)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| a sign |
بِـَٔايَةٍ
(biāyatin)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| surely will say |
لَّيَقُولَنَّ
(layaqūlanna)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوٓا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| Not |
إِنْ
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you |
أَنتُمْ
(antum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| falsifiers |
مُبْطِلُونَ
(mub'ṭilūna)
|
ب ط ل |
Noun
Noun
|