Abdel Haleem Word Analysis

In this Quran We have set every kind of illustration before people, yet if you [Prophet] brought them a miracle, the disbelievers would still say, ‘You [prophets] deal only in falsehood.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And verily
وَلَقَدْ (walaqad)
ق د
Prep.
Prep
We (have) set forth
ضَرَبْنَا (ḍarabnā)
ض ر ب
Verb
V
for mankind
لِلنَّاسِ (lilnnāsi)
أ ن س
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
this
هَٰذَا (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
[the] Quran
ٱلْقُرْءَانِ (l-qur'āni)
ق ر أ
Noun
Noun
of
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
example
مَثَلٍ (mathalin)
م ث ل
Noun
Noun
But if
وَلَئِن (wala-in)
ا ن
Prep.
Prep
you bring them
جِئْتَهُم (ji'tahum)
ج ي أ
Verb
V
a sign
بِـَٔايَةٍ (biāyatin)
أ ي ي
Noun
Noun
surely will say
لَّيَقُولَنَّ (layaqūlanna)
ق و ل
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieve
كَفَرُوٓا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
Not
إِنْ (in)
ا ن
Prep.
Prep
you
أَنتُمْ (antum)
Noun
Noun
(are) except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
falsifiers
مُبْطِلُونَ (mub'ṭilūna)
ب ط ل
Noun
Noun