Word Analysis — The Angels, Originator, The Creator 35:2
Fatir · Verse 2 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
No one can withhold the blessing God opens up for people, nor can anyone but Him release whatever He withholds: He is the Almighty, the All Wise
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| What |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| Allah grants |
يَفْتَحِ
(yaftaḥi)
|
ف ت ح |
Verb
V
|
| Allah grants |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| to mankind |
لِلنَّاسِ
(lilnnāsi)
|
أ ن س |
Noun
Noun
|
| of |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Mercy |
رَّحْمَةٍ
(raḥmatin)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| then none |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (can) withhold |
مُمْسِكَ
(mum'sika)
|
م س ك |
Noun
Noun
|
| it |
لَهَا
(lahā)
|
— |
Noun
Noun
|
| And what |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| He withholds |
يُمْسِكْ
(yum'sik)
|
م س ك |
Verb
V
|
| then none |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| (can) release |
مُرْسِلَ
(mur'sila)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| it |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| thereafter |
مِنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| thereafter |
بَعْدِهِۦ
(baʿdihi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| And He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) the All-Mighty |
ٱلْعَزِيزُ
(l-ʿazīzu)
|
ع ز ز |
Noun
Noun
|
| the All-Wise |
ٱلْحَكِيمُ
(l-ḥakīmu)
|
ح ك م |
Noun
Noun
|