Abdel Haleem Word Analysis

We have sent the Scripture down to you [Prophet] with the Truth for people. Whoever follows the guidance does so for his own benefit, whoever strays away from it does so at his own peril: you are not in charge of them
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Indeed We
إِنَّآ (innā)
ا ن
Prep.
Prep
We revealed
أَنزَلْنَا (anzalnā)
ن ز ل
Verb
V
to you
عَلَيْكَ (ʿalayka)
ع ل ي
Prep.
Prep
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
for [the] mankind
لِلنَّاسِ (lilnnāsi)
أ ن س
Noun
Noun
in truth
بِٱلْحَقِّ (bil-ḥaqi)
ح ق ق
Noun
Noun
So whoever
فَمَنِ (famani)
م ن
Noun
Noun
accepts guidance
ٱهْتَدَىٰ (ih'tadā)
ه د ي
Verb
V
then (it is) for his soul
فَلِنَفْسِهِۦ (falinafsihi)
ن ف س
Noun
Noun
and whoever
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
goes astray
ضَلَّ (ḍalla)
ض ل ل
Verb
V
then only
فَإِنَّمَا (fa-innamā)
ا ن
Prep.
Prep
he strays
يَضِلُّ (yaḍillu)
ض ل ل
Verb
V
against his (soul)
عَلَيْهَا (ʿalayhā)
ع ل ي
Prep.
Prep
And not
وَمَآ (wamā)
م ا
Prep.
Prep
you
أَنتَ (anta)
Noun
Noun
(are) over them
عَلَيْهِم (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
a manager
بِوَكِيلٍ (biwakīlin)
و ك ل
Noun
Noun