Word Analysis — Women 4:129
an-Nisa` · Verse 129 of 176
Abdel Haleem Word Analysis
You will never be able to treat your wives with equal fairness, however much you may desire to do so, but do not ignore one wife altogether, leaving her suspended [between marriage and divorce]. If you make amends and remain conscious of God, He is most forgiving and merciful
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And never |
وَلَن
(walan)
|
ل ن |
Prep.
Prep
|
| will you be able |
تَسْتَطِيعُوٓا۟
(tastaṭīʿū)
|
ط و ع |
Verb
V
|
| to |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| deal justly |
تَعْدِلُوا۟
(taʿdilū)
|
ع د ل |
Verb
V
|
| between |
بَيْنَ
(bayna)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| [the] women |
ٱلنِّسَآءِ
(l-nisāi)
|
ن س و |
Noun
Noun
|
| even if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| you desired |
حَرَصْتُمْ
(ḥaraṣtum)
|
ح ر ص |
Verb
V
|
| but (do) not |
فَلَا
(falā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| incline |
تَمِيلُوا۟
(tamīlū)
|
م ي ل |
Verb
V
|
| (with) all |
كُلَّ
(kulla)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| the inclination |
ٱلْمَيْلِ
(l-mayli)
|
م ي ل |
Noun
Noun
|
| and leave her (the other) |
فَتَذَرُوهَا
(fatadharūhā)
|
و ذ ر |
Verb
V
|
| like the suspended one |
كَٱلْمُعَلَّقَةِ
(kal-muʿalaqati)
|
ع ل ق |
Noun
Noun
|
| And if |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you reconcile |
تُصْلِحُوا۟
(tuṣ'liḥū)
|
ص ل ح |
Verb
V
|
| and fear (Allah) |
وَتَتَّقُوا۟
(watattaqū)
|
و ق ي |
Verb
V
|
| then indeed |
فَإِنَّ
(fa-inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| is |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| Oft-Forgiving |
غَفُورًا
(ghafūran)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| Most Merciful |
رَّحِيمًا
(raḥīman)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|