Women — Verse 129
4:129 · an-Nisa`
Women 4:129
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَن
walan
|
And never | Prep |
|
تَسْتَطِيعُوٓا۟
tastaṭīʿū
|
will you be able | V |
|
أَن
an
|
to | Prep |
|
تَعْدِلُوا۟
taʿdilū
|
deal justly | V |
|
بَيْنَ
bayna
|
between | Noun |
|
ٱلنِّسَآءِ
l-nisāi
|
[the] women | Noun |
|
وَلَوْ
walaw
|
even if | Prep |
|
حَرَصْتُمْ
ḥaraṣtum
|
you desired | V |
|
فَلَا
falā
|
but (do) not | Prep |
|
تَمِيلُوا۟
tamīlū
|
incline | V |
|
كُلَّ
kulla
|
(with) all | Noun |
|
ٱلْمَيْلِ
l-mayli
|
the inclination | Noun |
|
فَتَذَرُوهَا
fatadharūhā
|
and leave her (the other) | V |
|
كَٱلْمُعَلَّقَةِ
kal-muʿalaqati
|
like the suspended one | Noun |
|
وَإِن
wa-in
|
And if | Prep |
|
تُصْلِحُوا۟
tuṣ'liḥū
|
you reconcile | V |
|
وَتَتَّقُوا۟
watattaqū
|
and fear (Allah) | V |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
then indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
is | V |
|
غَفُورًا
ghafūran
|
Oft-Forgiving | Noun |
|
رَّحِيمًا
raḥīman
|
Most Merciful | Noun |
You will never be able to treat your wives with equal fairness, however much you may desire to do so, but do not ignore one wife altogether, leaving her suspended [between marriage and divorce]. If you make amends and remain conscious of God, He is most forgiving and merciful
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَن تَسۡتَطِیعُوۤا۟ أَن تَعۡدِلُوا۟ بَیۡنَ ٱلنِّسَاۤءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِیلُوا۟ كُلَّ ٱلۡمَیۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورࣰا رَّحِیمࣰا ١٢٩
walan tastaṭīʿū an taʿdilū bayna l-nisāi walaw ḥaraṣtum falā tamīlū kulla l-mayli fatadharūhā kal-muʿalaqati wa-in tuṣ'liḥū watattaqū fa-inna l-laha kāna ghafūran raḥīma