Word Analysis — The Forgiver, The Forgiving One 40:50
Ghafir · Verse 50 of 85
Abdel Haleem Word Analysis
but they will say, ‘Did your messengers not come to you with clear evidence of the truth?’ They will say, ‘Yes they did,’ and the keeper will say, ‘You can plead, then, but the pleas of disbelievers will always be in vain.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| They (will) say |
قَالُوٓا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Did there not |
أَوَلَمْ
(awalam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| Did there not |
تَكُ
(taku)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| come to you |
تَأْتِيكُمْ
(tatīkum)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| your Messengers |
رُسُلُكُم
(rusulukum)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| with clear proofs |
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
(bil-bayināti)
|
ب ي ن |
Noun
Noun
|
| They (will) say |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Yes |
بَلَىٰ
(balā)
|
ب ل ى |
Prep.
Prep
|
| They (will) say |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Then call |
فَٱدْعُوا۟
(fa-id'ʿū)
|
د ع و |
Verb
V
|
| but not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| (is the) call |
دُعَٰٓؤُا۟
(duʿāu)
|
د ع و |
Noun
Noun
|
| (of) the disbelievers |
ٱلْكَٰفِرِينَ
(l-kāfirīna)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| error |
ضَلَٰلٍ
(ḍalālin)
|
ض ل ل |
Noun
Noun
|