Abdel Haleem Word Analysis

Say, ‘I am nothing new among God’s messengers. I do not know what will be done with me or you; I only follow what is revealed to me; I only warn plainly.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
Not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
I am
كُنتُ (kuntu)
ك و ن
Verb
V
a new (one)
بِدْعًا (bid'ʿan)
ب د ع
Noun
Noun
among
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the Messengers
ٱلرُّسُلِ (l-rusuli)
ر س ل
Noun
Noun
and not
وَمَآ (wamā)
م ا
Prep.
Prep
I know
أَدْرِى (adrī)
د ر ي
Verb
V
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
will be done
يُفْعَلُ (yuf'ʿalu)
ف ع ل
Verb
V
with me
بِى (bī)
Noun
Noun
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
with you
بِكُمْ (bikum)
Noun
Noun
Not
إِنْ (in)
ا ن
Prep.
Prep
I follow
أَتَّبِعُ (attabiʿu)
ت ب ع
Verb
V
but
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
what
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
is revealed
يُوحَىٰٓ (yūḥā)
و ح ي
Verb
V
to me
إِلَىَّ (ilayya)
ا ل ي
Prep.
Prep
and not
وَمَآ (wamā)
م ا
Prep.
Prep
I am
أَنَا۠ (anā)
Noun
Noun
but
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
a warner
نَذِيرٌ (nadhīrun)
ن ذ ر
Noun
Noun
clear
مُّبِينٌ (mubīnun)
ب ي ن
Noun
Noun