Word Analysis — The Table, The Table Spread 5:58
al-Ma`idah · Verse 58 of 120
Abdel Haleem Word Analysis
When you make the call to prayer, they ridicule it and make fun of it: this is because they are people who do not reason
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذَا
(wa-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| you make a call |
نَادَيْتُمْ
(nādaytum)
|
ن د ي |
Verb
V
|
| for |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةِ
(l-ṣalati)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| they take it |
ٱتَّخَذُوهَا
(ittakhadhūhā)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| (in) ridicule |
هُزُوًا
(huzuwan)
|
ه ز أ |
Noun
Noun
|
| and fun |
وَلَعِبًا
(walaʿiban)
|
ل ع ب |
Noun
Noun
|
| That |
ذَٰلِكَ
(dhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) because they |
بِأَنَّهُمْ
(bi-annahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) a people |
قَوْمٌ
(qawmun)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| (who do) not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| understand |
يَعْقِلُونَ
(yaʿqilūna)
|
ع ق ل |
Verb
V
|