Abdel Haleem Word Analysis

You who believe, if you are told to make room for one another in your assemblies, then do so, and God will make room for you, and if you are told to rise up, do so: God will raise up, by many degrees, those of you who believe and those who have been given knowledge: He is fully aware of what you do
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O you who believe
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
O you who believe
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
O you who believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
When
إِذَا (idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
it is said
قِيلَ (qīla)
ق و ل
Verb
V
to you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
Make room
تَفَسَّحُوا۟ (tafassaḥū)
ف س ح
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the assemblies
ٱلْمَجَٰلِسِ (l-majālisi)
ج ل س
Noun
Noun
then make room
فَٱفْسَحُوا۟ (fa-if'saḥū)
ف س ح
Verb
V
Allah will make room
يَفْسَحِ (yafsaḥi)
ف س ح
Verb
V
Allah will make room
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
for you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
And when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
it is said
قِيلَ (qīla)
ق و ل
Verb
V
Rise up
ٱنشُزُوا۟ (unshuzū)
ن ش ز
Verb
V
then rise up
فَٱنشُزُوا۟ (fa-unshuzū)
ن ش ز
Verb
V
Allah will raise
يَرْفَعِ (yarfaʿi)
ر ف ع
Verb
V
Allah will raise
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
among you
مِنكُمْ (minkum)
م ن
Prep.
Prep
and those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
were given
أُوتُوا۟ (ūtū)
أ ت ي
Verb
V
the knowledge
ٱلْعِلْمَ (l-ʿil'ma)
ع ل م
Noun
Noun
(in) degrees
دَرَجَٰتٍ (darajātin)
د ر ج
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
of what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
you do
تَعْمَلُونَ (taʿmalūna)
ع م ل
Verb
V
(is) All-Aware
خَبِيرٌ (khabīrun)
خ ب ر
Noun
Noun