Abdel Haleem Word Analysis

If God touches you [Prophet] with affliction, no one can remove it except Him, and if He touches you with good, He has power over all things
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
touches you
يَمْسَسْكَ (yamsaska)
م س س
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
with affliction
بِضُرٍّ (biḍurrin)
ض ر ر
Noun
Noun
then no
فَلَا (falā)
ل ا
Prep.
Prep
remover
كَاشِفَ (kāshifa)
ك ش ف
Noun
Noun
of it
لَهُۥٓ (lahu)
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
Him
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
He touches you
يَمْسَسْكَ (yamsaska)
م س س
Verb
V
with good
بِخَيْرٍ (bikhayrin)
خ ي ر
Noun
Noun
then He
فَهُوَ (fahuwa)
Noun
Noun
(is) on
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
every
كُلِّ (kulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
All-Powerful
قَدِيرٌ (qadīrun)
ق د ر
Noun
Noun