Abdel Haleem Word Analysis

If you could only see, when they are made to stand before their Lord, how He will say, ‘Is this not real?’ They will say, ‘Yes indeed, by our Lord.’ He will say, ‘Then taste the torment for having disbelieved.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
you (could) see
تَرَىٰٓ (tarā)
ر أ ي
Verb
V
when
إِذْ (idh)
ا ذ
Noun
Noun
they will be made to stand
وُقِفُوا۟ (wuqifū)
و ق ف
Verb
V
before
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
their Lord
رَبِّهِمْ (rabbihim)
ر ب ب
Noun
Noun
He (will) say
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Is not
أَلَيْسَ (alaysa)
ل ي س
Verb
V
this
هَٰذَا (hādhā)
ذ ل ك
Noun
Noun
the truth
بِٱلْحَقِّ (bil-ḥaqi)
ح ق ق
Noun
Noun
They will say
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
Yes
بَلَىٰ (balā)
ب ل ى
Prep.
Prep
by our Lord
وَرَبِّنَا (warabbinā)
ر ب ب
Noun
Noun
He (will) say
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
So taste
فَذُوقُوا۟ (fadhūqū)
ذ و ق
Verb
V
the punishment
ٱلْعَذَابَ (l-ʿadhāba)
ع ذ ب
Noun
Noun
because
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
you used to
كُنتُمْ (kuntum)
ك و ن
Verb
V
disbelieve
تَكْفُرُونَ (takfurūna)
ك ف ر
Verb
V