Abdel Haleem Word Analysis

We have made some of them a test for others, to make the disbelievers say, ‘Is it these men that God has favoured among us?’ Does God not know best who are the grateful ones
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And thus
وَكَذَٰلِكَ (wakadhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
We try
فَتَنَّا (fatannā)
ف ت ن
Verb
V
some of them
بَعْضَهُم (baʿḍahum)
ب ع ض
Noun
Noun
with others
بِبَعْضٍ (bibaʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
that they say
لِّيَقُولُوٓا۟ (liyaqūlū)
ق و ل
Verb
V
Are these
أَهَٰٓؤُلَآءِ (ahāulāi)
ذ ل ك
Noun
Noun
(whom has been) favored
مَنَّ (manna)
م ن ن
Verb
V
(by) Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
[upon them]
عَلَيْهِم (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
from
مِّنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
among us
بَيْنِنَآ (bayninā)
ب ي ن
Noun
Noun
is not
أَلَيْسَ (alaysa)
ل ي س
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
most knowing
بِأَعْلَمَ (bi-aʿlama)
ع ل م
Noun
Noun
of those who are grateful
بِٱلشَّٰكِرِينَ (bil-shākirīna)
ش ك ر
Noun
Noun