Word Analysis — Cattle, Livestock 6:54
al-An`am · Verse 54 of 165
Abdel Haleem Word Analysis
When those who believe in Our revelations come to you [Prophet], say, ‘Peace be upon you. Your Lord has taken it on Himself to be merciful: if any of you has foolishly done a bad deed, and afterwards repented and mended his ways, God is most forgiving and most merciful.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And when |
وَإِذَا
(wa-idhā)
|
إ ذ ا |
Noun
Noun
|
| come to you |
جَآءَكَ
(jāaka)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| believe |
يُؤْمِنُونَ
(yu'minūna)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in Our Verses |
بِـَٔايَٰتِنَا
(biāyātinā)
|
أ ي ي |
Noun
Noun
|
| then say |
فَقُلْ
(faqul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Peace |
سَلَٰمٌ
(salāmun)
|
س ل م |
Noun
Noun
|
| (be) upon you |
عَلَيْكُمْ
(ʿalaykum)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| (Has) Prescribed |
كَتَبَ
(kataba)
|
ك ت ب |
Verb
V
|
| your Lord |
رَبُّكُمْ
(rabbukum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| upon |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Himself |
نَفْسِهِ
(nafsihi)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| the Mercy |
ٱلرَّحْمَةَ
(l-raḥmata)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| that he |
أَنَّهُۥ
(annahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| who |
مَنْ
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| does |
عَمِلَ
(ʿamila)
|
ع م ل |
Verb
V
|
| among you |
مِنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| evil |
سُوٓءًۢا
(sūan)
|
س و أ |
Noun
Noun
|
| in ignorance |
بِجَهَٰلَةٍ
(bijahālatin)
|
ج ه ل |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| repents |
تَابَ
(tāba)
|
ت و ب |
Verb
V
|
| from |
مِنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after it |
بَعْدِهِۦ
(baʿdihi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| and reforms |
وَأَصْلَحَ
(wa-aṣlaḥa)
|
ص ل ح |
Verb
V
|
| then, indeed He |
فَأَنَّهُۥ
(fa-annahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (is) Oft-Forgiving |
غَفُورٌ
(ghafūrun)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| Most Merciful |
رَّحِيمٌ
(raḥīmun)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|