Cattle, Livestock 6:54

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِذَا wa-idhā
And when Noun
come to you V
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believe V
in Our Verses Noun
فَقُلْ faqul
then say V
سَلَٰمٌ salāmun
Peace Noun
(be) upon you Prep
كَتَبَ kataba
(Has) Prescribed V
your Lord Noun
عَلَىٰ ʿalā
upon Prep
Himself Noun
the Mercy Noun
that he Prep
مَنْ man
who Noun
عَمِلَ ʿamila
does V
among you Prep
evil Noun
بِجَهَٰلَةٍ bijahālatin
in ignorance Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
تَابَ tāba
repents V
مِنۢ min
from Prep
after it Noun
وَأَصْلَحَ wa-aṣlaḥa
and reforms V
then, indeed He Prep
غَفُورٌ ghafūrun
(is) Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
Most Merciful Noun

When those who believe in Our revelations come to you [Prophet], say, ‘Peace be upon you. Your Lord has taken it on Himself to be merciful: if any of you has foolishly done a bad deed, and afterwards repented and mended his ways, God is most forgiving and most merciful.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِذَا جَاۤءَكَ ٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِءَایَـٰتِنَا فَقُلۡ سَلَـٰمٌ عَلَیۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوۤءَۢا بِجَهَـٰلَةࣲ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝٥٤

wa-idhā jāaka alladhīna yu'minūna biāyātinā faqul salāmun ʿalaykum kataba rabbukum ʿalā nafsihi l-raḥmata annahu man ʿamila minkum sūan bijahālatin thumma tāba min baʿdihi wa-aṣlaḥa fa-annahu ghafūrun raḥīmu