Word Analysis — The Hypocrites 63:8
al-Munafiqun · Verse 8 of 11
Abdel Haleem Word Analysis
They say, ‘Once we return to Medina the powerful will drive out the weak,’ but power belongs to God, to His Messenger, and to the believers, though the hypocrites do not know this
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| They say |
يَقُولُونَ
(yaqūlūna)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| If |
لَئِن
(la-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| we return |
رَّجَعْنَآ
(rajaʿnā)
|
ر ج ع |
Verb
V
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Al-Madinah |
ٱلْمَدِينَةِ
(l-madīnati)
|
م د ن |
Noun
Noun
|
| surely, will expel |
لَيُخْرِجَنَّ
(layukh'rijanna)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| the more honorable |
ٱلْأَعَزُّ
(l-aʿazu)
|
ع ز ز |
Noun
Noun
|
| from it |
مِنْهَا
(min'hā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the more humble |
ٱلْأَذَلَّ
(l-adhala)
|
ذ ل ل |
Noun
Noun
|
| But for Allah |
وَلِلَّهِ
(walillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) the honor |
ٱلْعِزَّةُ
(l-ʿizatu)
|
ع ز ز |
Noun
Noun
|
| and for His Messenger |
وَلِرَسُولِهِۦ
(walirasūlihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| and for the believers |
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
(walil'mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| but |
وَلَٰكِنَّ
(walākinna)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| the hypocrites |
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
(l-munāfiqīna)
|
ن ف ق |
Noun
Noun
|
| (do) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| know |
يَعْلَمُونَ
(yaʿlamūna)
|
ع ل م |
Verb
V
|