Abdel Haleem Word Analysis

[Disbelievers], if you were seeking a decision, now you have witnessed one: if you stop here, it will be better for you. If you return, so shall We, and your forces, though greater in number, will be of no use to you. God is with the believers
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
If
إِن (in)
ا ن
Prep.
Prep
you ask for victory
تَسْتَفْتِحُوا۟ (tastaftiḥū)
ف ت ح
Verb
V
then certainly
فَقَدْ (faqad)
ق د
Prep.
Prep
has come to you
جَآءَكُمُ (jāakumu)
ج ي أ
Verb
V
the victory
ٱلْفَتْحُ (l-fatḥu)
ف ت ح
Noun
Noun
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you desist
تَنتَهُوا۟ (tantahū)
ن ه ي
Verb
V
then it (is)
فَهُوَ (fahuwa)
Noun
Noun
good
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
for you
لَّكُمْ (lakum)
Noun
Noun
but if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you return
تَعُودُوا۟ (taʿūdū)
ع و د
Verb
V
We will return (too)
نَعُدْ (naʿud)
ع و د
Verb
V
And never
وَلَن (walan)
ل ن
Prep.
Prep
will avail
تُغْنِىَ (tugh'niya)
غ ن ي
Verb
V
you
عَنكُمْ (ʿankum)
ع ن
Prep.
Prep
your forces
فِئَتُكُمْ (fi-atukum)
ف أ ي
Noun
Noun
anything
شَيْـًٔا (shayan)
ش ي أ
Noun
Noun
even if
وَلَوْ (walaw)
ل و
Prep.
Prep
(they are) numerous
كَثُرَتْ (kathurat)
ك ث ر
Verb
V
And that
وَأَنَّ (wa-anna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) with
مَعَ (maʿa)
م ع
Noun
Noun
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun