Word Analysis — The Spoils of War 8:36
al-Anfal · Verse 36 of 75
Abdel Haleem Word Analysis
They use their wealth to bar people from the path of God, and they will go on doing so. In the end this will be a source of intense regret for them: they will be overcome and herded towards Hell
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| they spend |
يُنفِقُونَ
(yunfiqūna)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| their wealth |
أَمْوَٰلَهُمْ
(amwālahum)
|
م و ل |
Noun
Noun
|
| to hinder (people) |
لِيَصُدُّوا۟
(liyaṣuddū)
|
ص د د |
Verb
V
|
| from |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (the) way |
سَبِيلِ
(sabīli)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| So they will spend it |
فَسَيُنفِقُونَهَا
(fasayunfiqūnahā)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| it will be |
تَكُونُ
(takūnu)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| for them |
عَلَيْهِمْ
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a regret |
حَسْرَةً
(ḥasratan)
|
ح س ر |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| they will be overcome |
يُغْلَبُونَ
(yugh'labūna)
|
غ ل ب |
Verb
V
|
| And those who |
وَٱلَّذِينَ
(wa-alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| disbelieve |
كَفَرُوٓا۟
(kafarū)
|
ك ف ر |
Verb
V
|
| to |
إِلَىٰ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Hell |
جَهَنَّمَ
(jahannama)
|
ج ه ن م |
Noun
Noun
|
| they will be gathered |
يُحْشَرُونَ
(yuḥ'sharūna)
|
ح ش ر |
Verb
V
|