Word Analysis — Repentance 9:101
at-Taubah · Verse 101 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
Some of the desert Arabs around you are hypocrites, as are some of the people of Medina- they are obstinate in their hypocrisy. You [Prophet] do not know them, but We know them well: We shall punish them twice and then they will be returned to [face] a painful punishment [in the Hereafter]
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And among those |
وَمِمَّنْ
(wamimman)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| around you |
حَوْلَكُم
(ḥawlakum)
|
ح و ل |
Noun
Noun
|
| of |
مِّنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the bedouins |
ٱلْأَعْرَابِ
(l-aʿrābi)
|
ع ر ب |
Noun
Noun
|
| (are) hypocrites |
مُنَٰفِقُونَ
(munāfiqūna)
|
ن ف ق |
Noun
Noun
|
| and (also) from |
وَمِنْ
(wamin)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| people |
أَهْلِ
(ahli)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| (of) the Madinah |
ٱلْمَدِينَةِ
(l-madīnati)
|
م د ن |
Noun
Noun
|
| They persist |
مَرَدُوا۟
(maradū)
|
م ر د |
Verb
V
|
| in |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| the hypocrisy |
ٱلنِّفَاقِ
(l-nifāqi)
|
ن ف ق |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you know them |
تَعْلَمُهُمْ
(taʿlamuhum)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| We |
نَحْنُ
(naḥnu)
|
— |
Noun
Noun
|
| [We] know them |
نَعْلَمُهُمْ
(naʿlamuhum)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| We will punish them |
سَنُعَذِّبُهُم
(sanuʿadhibuhum)
|
ع ذ ب |
Verb
V
|
| twice |
مَّرَّتَيْنِ
(marratayni)
|
م ر ر |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| they will be returned |
يُرَدُّونَ
(yuraddūna)
|
ر د د |
Verb
V
|
| to |
إِلَىٰ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| a punishment |
عَذَابٍ
(ʿadhābin)
|
ع ذ ب |
Noun
Noun
|
| great |
عَظِيمٍ
(ʿaẓīmin)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|