Abdel Haleem Word Analysis

And there are others who have confessed their wrongdoing, who have done some righteous deeds and some bad ones: God may well accept their repentance, for God is most forgiving and merciful
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And others
وَءَاخَرُونَ (waākharūna)
أ خ ر
Noun
Noun
(who have) acknowledged
ٱعْتَرَفُوا۟ (iʿ'tarafū)
ع ر ف
Verb
V
their sins
بِذُنُوبِهِمْ (bidhunūbihim)
ذ ن ب
Noun
Noun
They had mixed
خَلَطُوا۟ (khalaṭū)
خ ل ط
Verb
V
a deed
عَمَلًا (ʿamalan)
ع م ل
Noun
Noun
righteous
صَٰلِحًا (ṣāliḥan)
ص ل ح
Noun
Noun
(with) other
وَءَاخَرَ (waākhara)
أ خ ر
Noun
Noun
(that was) evil
سَيِّئًا (sayyi-an)
س و أ
Noun
Noun
Perhaps
عَسَى (ʿasā)
ع س ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
[that]
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
will turn (in mercy)
يَتُوبَ (yatūba)
ت و ب
Verb
V
to them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ (ghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
Most Merciful
رَّحِيمٌ (raḥīmun)
ر ح م
Noun
Noun