Word Analysis — Repentance 9:114
at-Taubah · Verse 114 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
Abraham asked forgiveness for his father because he had made a promise to him, but once he realized that his father was an enemy of God, he washed his hands of him. Abraham was tender-hearted and forbearing
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| was |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| (the) asking of forgiveness |
ٱسْتِغْفَارُ
(is'tigh'fāru)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|
| (by) Ibrahim |
إِبْرَٰهِيمَ
(ib'rāhīma)
|
إ ب ر ا ه ي م |
Noun
Noun
|
| for his father |
لِأَبِيهِ
(li-abīhi)
|
أ ب و |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| because |
عَن
(ʿan)
|
ع ن |
Prep.
Prep
|
| (of) a promise |
مَّوْعِدَةٍ
(mawʿidatin)
|
و ع د |
Noun
Noun
|
| he had promised it |
وَعَدَهَآ
(waʿadahā)
|
و ع د |
Verb
V
|
| (to) him |
إِيَّاهُ
(iyyāhu)
|
ا ي ا |
Noun
Noun
|
| But when |
فَلَمَّا
(falammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| it became clear |
تَبَيَّنَ
(tabayyana)
|
ب ي ن |
Verb
V
|
| to him |
لَهُۥٓ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| that he |
أَنَّهُۥ
(annahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (was) an enemy |
عَدُوٌّ
(ʿaduwwun)
|
ع د و |
Noun
Noun
|
| to Allah |
لِّلَّهِ
(lillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| he disassociated |
تَبَرَّأَ
(tabarra-a)
|
ب ر أ |
Verb
V
|
| from him |
مِنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Ibrahim |
إِبْرَٰهِيمَ
(ib'rāhīma)
|
إ ب ر ا ه ي م |
Noun
Noun
|
| (was) compassionate |
لَأَوَّٰهٌ
(la-awwāhun)
|
أ و ه |
Noun
Noun
|
| forbearing |
حَلِيمٌ
(ḥalīmun)
|
ح ل م |
Noun
Noun
|