Word Analysis — Repentance 9:21
at-Taubah · Verse 21 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
and their Lord gives them the good news of His mercy and pleasure, Gardens where they will have lasting blis
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Their Lord gives them glad tidings |
يُبَشِّرُهُمْ
(yubashiruhum)
|
ب ش ر |
Verb
V
|
| Their Lord gives them glad tidings |
رَبُّهُم
(rabbuhum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| of Mercy |
بِرَحْمَةٍ
(biraḥmatin)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| from Him |
مِّنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and Pleasure |
وَرِضْوَٰنٍ
(wariḍ'wānin)
|
ر ض و |
Noun
Noun
|
| and Gardens |
وَجَنَّٰتٍ
(wajannātin)
|
ج ن ن |
Noun
Noun
|
| for them |
لَّهُمْ
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| in it |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| (is) bliss |
نَعِيمٌ
(naʿīmun)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| enduring |
مُّقِيمٌ
(muqīmun)
|
ق و م |
Noun
Noun
|