The Cave 18:61

فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَیۡنِهِمَا نَسِیَا حُوتَهُمَا فَٱتَّخَذَ سَبِیلَهُۥ فِی ٱلۡبَحۡرِ سَرَبࣰا ۝٦١
falammā balaghā majmaʿa baynihimā nasiyā ḥūtahumā fa-ittakhadha sabīlahu fī l-baḥri saraba
64 Translations
but when they reached the place where the two seas meet, they had forgotten all about their fish, which made its way into the sea and swam away
But when they reached the junction between them, they forgot (about) their fish (they were carrying), which made its way through the sea as in a tunnel.
And when the twain reached the confluence of the two, they forgot their fish, and it took its way into the sea freely
When they reached the confluence they forgot the fish (they had brought as food) which swiftly made its way into the sea
But when they reached the junction of the two seas, they forgot their fish (there)... So, it (the fish) took its course into the sea and was gone!
But when they reached their meeting-place, they forgot their fish which quickly burrowed its way into the sea.
So when they reached the confluence between them, they forgot their fish, which found its way into the sea, sneaking away
When they reached the junction of the two (seas), they forgot their fish, and it took its way amazingly through the sea as in an underground channel
But when they reached the confluence (where the two rivers met) they forgot (all about) their fish (which they had brought with them) so that it took its way straight into the river burrowing (in to it)
Then, when they reached their meeting, they forgot their fish, and it took its way into the sea, burrowing
So, when they reached the junction of the two (seas), they forgot their fish and it took its way drifting into the sea.
When they reached the point [where they were supposed to meet the wise man,] they totally forgot about the fish that they were carrying. The fish, thus jumped into the water and disappeared
But when they reached the junction, they forgot their fish which took its course through the sea as in a tunnel
So when they reached the junction between them, they forgot about their fish, and so it found its way into the sea, slipping away.
But when they reached the confluence of the two they forgot their fish, and it took its way in the sea with a free course
And when they reached the place where the two seas meet, they forgot about their fish, and it took its way into the sea, making a tunnel. (The dead fish came alive and went into the water.
But when they two reached the meeting place of the two, they forgot their fish, so he took his way into the sea stealthily.
But when they were arrived at the meeting of the two seas, they forgot their fish, which they had taken with them; and the fish took its way freely in the sea
But when they reached the confluence of the two they forgot their Fish, and it took its way in the sea with a free course
But when they came to the point where the two met, they forgot their fish, which made its way burrowing into the sea
But when they reached their confluence, they forgot their fish, and it took its way in the sea at will
So when they both reached the meeting point between these two (seas), both forgot their fish, so it found its way in the sea, swiftly
But when they reached the place of the meeting between them, then, they both forgot their great fish and it took to itself a way through the sea, burrowing.
When they reached the junction, however, they had forgotten about their fish, which took a course into the sea, slipping away.
It so happened that when at last they reached the junction of the two rivers they forgot about the fish they were carrying, which made its way into the river, and disappeared
But when they reached the point where the two rivers meet, they forgot their fish, and it took its way into the sea, as if through a tunnel
So when they reached the junction of the two (rivers), they forgot their fish, and it took its way into the river, being free
So when they reached the junction between the two (seas), they both forgot their fish, so it took its way into the sea freely.
So when they reached the confluence, they forgot their fish, and it burrowed its way into the sea
So when both of them reached the junction of the two seas, they forgot their fish (there). So, that (fried fish came back to life, and) made its way into the sea like a tunnel and slipped off
But when they did reach the junction between, they forgot their fish, and it was able to make its way back to the sea in a stream
But when they reached the junction that was in-between, they forgot their fish, and it was able to make its way back to the sea in a stream.
But when they reached the junction that was in-between, they forgot their fish, and it was able to make its way back to the sea in a stream.
So when they (B) reached (a) place of meeting (point of joint) between them (B) (the two seas/oceans/rivers), they (B) forgot their (B)'s fish/large fish/whale, so it took/received its path in the sea/ocean/river sneaking away (it escaped into the body of water)
But when they reached the junction between the two [seas], they forgot all about their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight
Then, as soon as they reached the junction between the two (seas), they forgot their whale; (Or: large fish) so it took for itself its way into the sea, burrowing
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free
When they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish (which they had carried for food). The fish found its way into the sea
So, when they reached the meeting point of the two seas, they forgot their fish, and it made its way into the sea as in a tunnel
As soon as they reached the junction of the two (rivers), they (realized that) they had forgotten all about the fish. Thus, it took its way into the river, sneakily.
They reached the confluence, but forgot the fish (they had with them). It slipped away and found its way into the sea
As soon as they reached the junction of the two (seas), they (realized that) they had forgotten all about the fish, which it sneakily took its way into the river.
And when they had reached the junction of the two waters they forgot that they had carried a fish for their meal –Mussa was probably ordered to carry a fish-. The fish in a supernatural way, had stealthily found its way to the sea where it disappeared
When they reached it, they forgot the fish, which quietly made its way into the sea and swam away.
But when they ˹finally˺ reached the point where the seas met, they forgot their ˹salted˺ fish, and it made its way into the sea, slipping away ˹wondrously˺.
And when they reached the crossing between them they forgot their fish and it quickly made its way into the sea.
But when they came to the land where the two seas met, they forgot their fish, which made its way into the water, swimming at will
When they reached the point where they met, they forgot their fish, and it found its way back to the river, sneakily.
But when they reached the junction where the two seas meet, they forgot their fish, which made its way into the sea and swam away.
But when they reached the junction where the two seas meet, they forgot their fish, which made its way into the sea and swam away.
So, when they reached a junction between them, they forgot their fish. So, it took its pathway into the sea, slipping away.
Then when they reached the Junction, they forgot their fish, and it took its way into the sea, going away
But when they reached the junction between the two seas, they forgot their fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight.
But when Moses with his young friend reached the junction of the two streams, they forgot all about the fish, and it took its way into the sea and disappeared from sight. (Moses found himself caring little for the delicacies of life from then on)
So when they had reached the junction of the two (rivers) they forgot their fish, and it took its way into the sea, going away
But when they reached the place where the two seas met, they forgot their fish and it made its way into the sea going away quickly
Then when they reached the junction of the two, they forgot their fish, and it made its way to the sea, burrowing away
But when they reached the Junction of two seas, they forgot their Fish, which made its way through the sea (straight) as if (it was) in a tunnel
When they reached their junction, they forgot their fish, which took its course into the sea, slipping away.
Then, when they reached the junction between them, they forgot about their fish. It found its way into the river, slipping away
But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away
Then when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way in the sea with a free course.
But when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel
But when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel