The Forgiver, The Forgiving One — Verse 71
40:71 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:71
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
إِذِ ٱلۡأَغۡلَـٰلُ فِیۤ أَعۡنَـٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَـٰسِلُ یُسۡحَبُونَ ٧١
idhi l-aghlālu fī aʿnāqihim wal-salāsilu yus'ḥabūn
when, with iron collars and chains around their necks, they are dragge
when iron collars and the chains will be rounded over their necks, they shall be dragged alon
When shackles will be on their necks and also chains; they will be dragged
When, with (iron) collars and chains around their necks, they will be dragge
When the shackles (the conditionings and value judgments of their identities) and chains (addictive tendencies) are around their necks, they will be dragged!
when they have shackles and chains around their necks and are dragged along the ground
when, [with] iron collars around their necks and chains, they are dragge
When the chains are around their necks, and fetters (around their legs): they will be dragged
When the shackles and the chains are (put) round their necks (and) they shall be dragged
When the fetters and chains are on their necks, and they dragge
when the shackles and the chains are around their necks, and they are dragged
Shackles around their necks and chains to drag them toward the Hell
When the chains will be around their necks, and in the chains, they will be dragged along
when the yokes are around their necks, as well as the chains, as they are dragged
when the fetters are on their necks and the chains, as they are dragge
When around their necks will be shackles and chains; they will be dragged.
When the fetters shall be in their necks and the chains, they will be dragged
When the collars shall be on their necks, and the chains by whic
When the fetters and the chains shall be on their necks; they shall be dragge
When the fetters and chains are round their necks they shall be dragge
When the collars shall be on their necks and the chains to drag the
When (there are) iron-collars in their necks, and (they stand hand-cuffed and fettered in) chains, they shall be dragged (along) —
When yokes are on their necks and the chains, they will be dragged
[They will have] yokes around their necks. Chains will drag them…
when, with yokes and chains around their necks, they shall be dragge
when fetters and chains shall be on their necks, and they shall be dragged int
When the fetters are on their necks and the chains. They are dragged
when they will be tied in their necks and chained to be dragged
When they are dragged by chains, with iron collars around their necks
When they have iron collars round their necks and chains, and they will be dragged away
When the collars will be around their necks and in chains they will be dragged off
When the shackles will be around their necks and in chains they will be dragged off
When the shackles will be around their necks and in chains they will be dragged off.
When the leather or iron collars or handcuffs (are) in their necks, and (with) the chains they be dragged on the ground
when they shall have to carry the shackles and chains [of their own making] around their necks
As the shackles are on their necks, and (also) the chains; they are pulled
When carcans are about their necks and chains. They are dragge
when fetters will be placed around their necks and chains will drag the
when shackles will be round their necks, and chains. They will be dragge
(The day will come) when the shackles will be placed around their necks and be dragged
(They would regret the decision to disbelieve) when, bound in chains and with shackles around their necks, they would be dragged
When the shackles and chains will be placed around their necks and be dragged
When in time they shall bear the yoke and be dragged in chains
With iron collars around their necks and chains on their feet they will be dragged
when shackles will be around their necks and chains ˹on their legs˺. They will be dragged
When the cuffs will be on their necks and the chains, they will be dragged.
when, with shackles and chains round their necks, they shall be dragge
The shackles will be around their necks, and the chains will be used to drag them.
when they have shackles and chains around their necks, and are dragged
when they have shackles and chains around their necks, and are dragged
When the shackles in their necks and the chains they are dragging.
When they shall have shackles of their own making around their necks, and are dragged in chains of their restricted thinking
When the fetters and the chains shall be on their necks; they shall be dragge
When the iron-collars will be round their necks, and chains too. And they will be dragge
since they will be dragged, with shackles and chains around their necks
When the clamps of iron (shall be) round their necks, and the chains: They shall be dragged along—
With shackles around their necks, and dragged by chains.
When the yokes are around their necks, and they will be dragged by the chains
When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragge
When the fetters are in their necks and the chains, they will be dragged
When the yokes (shall be) round their necks, and the chains; they shall be dragged along
When the yokes (shall be) round their necks, and the chains; they shall be dragged along