The Moon — Verse 23
54:23 · al-Qamar
The Moon 54:23
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ٢٣
kadhabat thamūdu bil-nudhur
The people of Thamud also rejected the warnings
Thamud (people) denied the warnings,
And the Thamud belied the warnings
The Thamud rejected the warnings
And Thamud also denied.
Thamud denied the warnings.
[The people of] Thamud denied the warnings
The (tribe of) Thamud also denied all the warnings (given to them)
(The tribe of) Thamud (too in rejecting Salih) cried lies to all the (Divine) Warners
Thamood cried lies to the warning
Thamud (also) denied the warnings.
The tribe of Thamud also denied their warnings
The Thamud rejected their warners
Thamûd disbelieved in the warnings
Thamud called the warnings lies
The tribe of Thamud denied the Noble Messengers
People of Samood belied the warnings.
Thamud charged the admonitions of their prophet with falsehood
Thamud rejected the warning
Thamood, too, belied Our warnings
The tribe of Themoud treated the threatenings as lies
Samud (people) belied the warnings
Thamud denied the warning
The Thamud rejected the warnings.
The people of Thamud disbelieved Our warning
Thamud gave the lie to the warnings
Surely We sent on them a furious wind in a day of bitter ill-luck
Samood were deniers of the warnings,
(The ancient tribe of) Thamood rejected warnings
(The people of) Thamud also rejected the Warning Messengers
Thamud rejected the warnings
Thamud rejected the warnings.
Thamud rejected the warnings.
Thamud lied/denied with the warnings/notices
[AND the tribe of] Thamud gave the lie to all [Our] warnings
Thamud cried lies to the warnings
(The tribe of) Thamud rejected warning
The people of Thamud rejected Our warnings
(The people of) Thamud rejected the warners
(The people of) ‘Thamūd’ refused to take heed of Our warnings.
The (people of) Samood also rejected the warnings
(The people of) Thamūd persistently refused to take close heed of Our warnings.
And likewise acted -the Thamudites-; they disbelieved their Messenger and they obstinately refused to listen to the warning against impending danger and misfortune
The people of Thamud also denied Our warnings.
Thamûd rejected the warnings ˹as well˺,
Thamud denied the warnings.
Thamūd, too, disbelieved the warnings
Thamoud rejected the warnings.
The people of Thamud rejected the warnings
The people of Thamud rejected the warnings
Thamud falsified, with the warnings.
Thamud also rejected the warnings. (Thamud and Saleh (7:73-79), (11:61-68), (26:141), (26:158))
Samood rejected the warning
The tribe of Thamud also rejected the Warners
Thamud denied the warnings
The (people of) Samood (Thamud), also rejected (their) Warners
Thamud rejected the warnings.
Thamood rejected the warnings
Thamud denied the warnin
Thamud called the warnings lies,
The Thamud (also) rejected (their) Warners
The Thamud (also) rejected (their) Warners