The Heights, The Elevated Places — Verse 114
7:114 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:114
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ١١٤
qāla naʿam wa-innakum lamina l-muqarabīn
and he replied, ‘Yes, and you will join my inner court.’
He said: “Yes, and indeed you will be of the nearest (to me).”
He said: yea! and verily ye shall be of those brought nigh
"Yes," said he, "you will be among the honoured."
(The Pharaoh said) “Yes”... “Indeed, you are going to be of the close ones to me.”
He said, ´Yes, and you will be among those brought near.´
He said, ‘Of course! And indeed you shall be among those near [to me].’
(The Pharaoh) answered: "Yes, and you will indeed be among those near-stationed to me."
(Pharaoh) said, `Yes, and you shall also be even of those drawn near and close (to me).
He said, 'Yes, indeed; and you shall be among the near-stationed.
He said: “Yes, you shall be of the close ones (to me).”
Pharaoh said: "In addition to a monetary reward, you will get a close position to me."
He said, “Yes, for you will, in that case, be nearest to me.
He said, “Yes, and you will most surely become of those brought near (to me).”
He said, 'Yea! and ye shall be of those who draw nigh unto me.
He said, "Yes, and you will then become close to me."
He said, “Yes and indeed you surely are among the ones who are drawn near.”
He said, 'Yes, and you shall also be of those who are placed near to me.
He answered, "Yea! And you shall be of those who are brought nigh unto me (given high posts, ranks or honour)."
'Yes, ' he answered, 'and you will be among those near.
He said, "Yes; and ye certainly shall be near my person."
(Fir’aun) said: “Yes (definitely), and surely you become out of those who are nearest (to me).”
Pharaoh said: Yes! And, truly, you will be of the ones who are brought near to me.
He said, “Yes, and you will certainly be near [to my court].”
Yes, he answered. "Not only reward but more: you shall certainly become my favored friends."
Pharaoh replied: ´Certainly, and you shall be among those who are near to me.´
He said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me)
He said, "Yes, and you will be of those who are near (to me)."
He said, "Yes, and you shall indeed be of those who are close."
Pharaoh said: ‘Yes, of course; (what to talk of a simple reward! In that case) you will be amongst the privileged ones (of my court).
He said: "Yes, and you will be made close to me."
He said: "Yes, and you will be made close to me."
He said: "Yes, and you shall be made near to me."
He said: "Yes, and that you are from (E) the neared/closer."
Answered [Pharaoh]: "Yes; and, verily, you shall be among those who are near unto me."
Said he, "Yes, and surely you will indeed be among the near-stationed."
He answered: Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me)
The Pharaoh replied, "In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter."
He said, .Yes, and of course, you will be among the closer ones (to me)
He said, "Yes, indeed. You will then be among the closest senior advisors to me."
The pharaoh said, "Of course, and you would also be close to me as my courtiers."
He said: "Yes indeed. You will then be among the closest senior advisors to me."
"Indeed", said Pharaoh, "and you shall be in a position that entitles you to be among my retinue"
He said, “Yes! You will join people who are in my inner circle.
He replied, “Yes, and you will certainly be among those closest to me.”
He said: yes, and you will be of the inner circle.
Yes,‘ he answered. ‘And you shall be among the most favoured
He said, "Yes indeed; you will even become close to me."
[Pharaoh] answered, "Yes, and you will be among those who are near to me."
[Pharaoh] answered, “Yes, and you will be among those who are near to me.”
He said, “Yes, and you will be among those who are the near ones.”
He said: � Yes! and you will surely be of the near-stationed (to me) �
Answered [Pharaoh]: “Yes; and you will certainly be among those who are close to me.â€
He answered, "Yes, verily, and you will be among those who are close to me."
He said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me)
He said, `Yes, and you shall also be of those who are placed near to me.
He said, “Yes, and indeed you shall be among those brought nigh.
He (Firon) said: "Yes, (and more)— And in that case (you win), you shall be (given positions) closest (to me)."
He answered, “Yes, and you will be among the ones closest to me.”
He said, 'Yes, and you will be among my favorites.'
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
He said, 'Yes, and indeed you surely will be of those who are near.'
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."