The Poets — Verse 42
26:42 · ash-Shu`ara`
The Poets 26:42
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذࣰا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ٤٢
qāla naʿam wa-innakum idhan lamina l-muqarabīn
and he said, ‘Yes, and you will join my inner court.’
(Pharaoh) said: “Yes, and surely then you will be of those brought near (to me).”
He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh
"Yes," he replied. "You 'will be among the honoured."
“Yes” (said Pharaoh)... “In that case you will be of those most near to me.”
He said, ´Yes, and in that case you will be among those brought near.´
He said, ‘ Of course; and indeed you shall be among those near [to me].’
(The Pharaoh) answered: "Yes, indeed. And you will then be among those near-stationed to me."
He said, `Yes, and surely you will in that case be among my close companions.
He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed.
He said: “Yes, then you will certainly be among the close ones.”
Pharaoh replied: “Not only there will be a great reward, but also a high administrative position in my court will be yours.”
He said, “Yes, that and more, for you will in that case be raised to posts nearest to me.
He said, “Yes, and you will then most surely become of those brought near (to me).”
Said he, 'Yes; and, verily, ye shall then be of those who are nigh (my throne).
He said, “Yes, and you will then become close to me.”
He said, “Yes indeed and you truly will then be of those who are drawn near [unto us].”
He answered, yea; and ye shall surely be of those who approach my person
He said, "Yes; and, verily, you shall then be of those who are brought nigh to me (or to my throne in affection and rank)."
'Yes, indeed' he answered, 'and you shall become among those who are near stationed.
He said, "Yes. And verily in that case ye shall be of those who are near my person."
He said: “Yes (of course), and verily you shall then, surely be of those who have been delegated nearness (to my person).”
Pharaoh said: Yes! Truly, you will be the ones who are brought near to me.
He said, “Yes, certainly then you will be near [to me, in my court].
Pharoah replied: "Yes of course! You will even be made my courtiers."
He said: "Yes, you will then become those near-stationed to me."
He said: Yes, and surely you will then be of those who are nearest (to me)
So when the magicians came, they said to Firawn, "Is there a sure reward for us if we are the winners?"
Pharaoh said, "Of course! And, indeed, in that case you shall be among those who are near to me."
(Pharaoh) said: ‘Yes indeed! (Instead of the rewarded ones,) you will straight away join (my) closer circle (and intimate relationship is far higher in grade than reward).
He said: "Yes, and you shall also be near to me."
He said: "Yes, and you shall also be near to me.
He said: "Yes, and you shall also then be made near to me."
He said: "Yes and you are then from (E) the neared/closer."
Answered he: “Yea - and, verily, in that case you shall be among those who are near unto me
He said, "Yes, and lo indeed, surely you will be indeed among the near-stationed."
He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me)
He replied, "You will then be my closest associates"
He said, .Yes, and of course, you will then be among the closer ones
He said: "Yes, indeed. You will then be among the closest senior advisors to me."
(The pharaoh) said, "Yes! In that case, you will become my close associates!"
He said: ‘Yes, indeed. You will then be among the closest senior advisors to me’.
"Yes indeed," Pharaoh said, "and you shall be in a position that entitles you to be among my retinue"
”Yes,” he said, “Then you’ll be among my close ones.
He replied, “Yes, and you will then certainly be among those closest to me.”
He said: yes, and you will then be of the inner circle.
‘Yes,‘ he answered, ‘and you shall become my favoured friends.‘
He said, "Yes indeed; you will even be close to me."
He said, "Yes. You will be in my inner circle."
He said, “Yes. You will be in my inner circle.”
He said, “Yes, and you will be from the ones who were brought near.”
(Pharaoh) said: 'Yes, and surely you will then be among the near-stationed'
Said he: 'Yes, indeed! And in that case you will be among those who are close to me.'
He said, "Yes, and you will have high ranks in my court." (7:113)
He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near
He said, `Yes, and surely then you will be among my favourites.
He said, “Yes, and you shall then be among those brought nigh.
Said (Firon): "Yes, (and more)— Because, in that case (if you win), you will be (given positions) near (to me)."
He replied, “Indeed, and you will be counted among those near me.”
He said, 'Yes, and you will be among those favored.'
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
He said, 'Yes; and, indeed, you shall then be of those who are brought near.'
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."