The Jinn — Verse 15
72:15 · al-Jinn
The Jinn 72:15
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَأَمَّا ٱلۡقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبࣰا ١٥
wa-ammā l-qāsiṭūna fakānū lijahannama ḥaṭaba
but those who go wrong will be fuel for Hellfire.” ’
as for the unjust deviators (from truth), they will be firewood for hell.
And as for the deviators, for Hell they shall be fuel
But those who are iniquitous will be fuel for Hell
“But as for the wrongdoers who disobey the commands, they will be firewood for Hell!”
the deviators will be firewood for Hellfire."´
As for the perverse, they will be firewood for hell.” ’
‘But as for those who have deviated into disobedience to God, they have become firewood for Hell.’"
And that the deviators from the right course are the fuel of Gehenna
but as for those who have deviated, they have become firewood for Gehenna!"
and as for the unjust, they are fuel for hell.””
… they are on the right path. Those who have compromised, they will be used as a firewood for Hell.”
“But those who stray, they are fuel for hellfire.
But as for those who swerve from justice—they have become firewood for Hell.’”
and as for the trespassers they are fuel for hell."
‘And as for the unjust - they are the fuel of hell.’ ”
And as for those who submit themselves with a reserve, truly they are firewood of the hellfire.”
But those who swerve from righteousness, shall be fuel for hell
"As for the deviators, they are the fuel of Hell:"
but those who have deviated shall become the fuel of Gehenna (Hell)
But they who go astray from it shall be fuel for Hell."
And as for Al-Qasitun: so they became firewood (or fuel) for Hell
As for the ones who swerve from justice, they had been as firewood for hell.
“‘But those who deviate are only fuel for Hell fire.’”
and those who have deviated from the truth will become the fuel for hell."
but those who deviated from the Truth, will be the fuel for Hell."
And as to deviators, they are fuel of hell
And as for those who are unjust, they are the fuel for hell.”
And those who are perverse, they are fuel for Hell-fire
And as for the wrongdoers, they will be the fuel of Hell.
And as for the compromisers, they are firewood for Hell
And as for the compromisers, they are firewood for Hell.
And as for the inequitable, they are firewood for Hell.
'And but the deviators/hardened , so they were/are to/for Hell fire wood/fuel .
but as for those who abandon themselves to wrongdoing - they are indeed but fuel for [the fires of] hell!’"
And as for the inequitable, then they are firewood for Hell."
And as for those who are unjust, they are firewood for hell
However, the deviators from the Truth will be the fuel for hell"
As for the unjust, they have become firewood for Hell
However, as for the ones who deviated (from the Truth) will be the firewood for ‘Gehenna’.
"Those who have deviated from the right path would serve as fuel (and firewood) for hell."
But those who deviate from the path of truth are the firewood for Gehenna.”
Those who swerve from the path of righteousness have been destined to be the fuel for Hell
The unjust shall be fuel for Hell.’”
And as for the deviant, they will be fuel for Hell.’”
And the unjust, they are fuel for hell.
but those that do wrong shall become the fuel of Hell."‘
As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.
As for the transgressors, they will be firewood for Hell.
As for the transgressors, they will be firewood for Hell.'
And as for who inequities ones, so they were for Gohanam (Hell), a firewood.
"And those who maintain a middle course (between the Right and the Wrong) - they are but fire-wood for the Hell."
And as to the deviators, they are fuel of hell
And those who deviate from the right course, they are the fuel of Hell
and as for the unjust, they are kindling for Hell.’
" ‘And those who wander away (from the right Path)— They (are only fuel for fire of Hell ’ "—
As for the deviants, they will be fuel for Hellfire.”
But as for the compromisers—they will be firewood for Hell.''
while those who act unjustly, they are the firewood of hell.â€
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.
And as for the unjust, then they are firewood for Hell."'
'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'
'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'