Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out 79:41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Fa-inna aljannata hiya alma/wa
64 Translations
Paradise will be home
then surely, will have their homes in Paradise.
Verily the Garden! -that shall be his resort
Will surely have Paradise for abode
Indeed, Paradise will be his very abode.
the Garden will be his refuge.
his refuge will indeed be paradise
Surely Paradise will be his (final) refuge
Then Garden (of bliss) shall surely be (his permanent) abode
surely Paradise shall be the refuge
then indeed the garden will be the housing (for him).
… in consequence, shies away from low worldly desires; he will be housed in the gardens of Heaven
Their abode will be the garden
verily, Paradise is the resort
Then indeed Paradise only is his destination
then truly the garden is the abode.
verily paradise shall be his abode
Then surely the Garden, that is his abode
indeed, their refuge shall be Paradise
Verily, Paradise - that shall be his dwelling-place
then, verily, the Garden of Paradise — this, (will be) the Final Abode
truly, the Garden will be the place of shelter!
…their abode will be Paradise.
shall have his home in paradise
most surely his abode shall be Paradise
The Garden is surely the abode
then the garden will certainly be his home.
That one's abode shall indeed be in Paradise
Paradise will surely be (his) abode
The Paradise will be the abode
The Paradise will be the abode.
Paradise will be the abode.
So then the Paradise/treed garden, it is the shelter/refuge
paradise will truly be the goal
Then surely the Garden will be the (only) abode
Lo! the Garden will be his home
Paradise will be the dwelling
the Paradise will be the abode
‘Al-Jannah’ will definitely be (his) eternal home.
Would certainly have the paradise for a home
Then Al-Jannah will most definitely be (his) eternal home.
Paradise, for him, is certainly the abode
he will be at home, in Paradise.
Paradise will certainly be ˹their˺ home.
The garden is his home.
and curbed his soul‘s desire shall have his home in Paradise
Paradise will be the abode
then Heaven will be home.
then Heaven will be home.
So surely The Paradise is the shelter.
Then surely the Garden will be the Abode
Behold, the Paradise will be his home
Then surely the garden-- that is the abode
The Garden shall, surely, be his abode
truly the Garden is the refuge
Their home will be the Garden
Paradise will be the sanctuary.
Then Paradise is the shelter
surely the Garden will be his home
Then indeed, Paradise will be [his] refuge
Then indeed, the Garden, it is the refuge.
Their abode will be the Garden
Their abode will be the Garden