Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الطُّور

Sher Ali

Surah 52. The Mount, The Mountain (at-Tur)

49 verses Meccan
Home›Qur'an›at-Tur›Sher Ali
0:00
1 Success of the Faithful
52:1 ›
وَٱلطُّورِ ۝١
Sher Ali
By the Mount
wal-ṭūr
52:2 ›
وَكِتَـٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ ۝٢
Sher Ali
And by the Book inscribe
wakitābin masṭūri
52:3 ›
فِی رَقࣲّ مَّنشُورࣲ ۝٣
Sher Ali
On parchment unfolded
fī raqqin manshūri
52:4 ›
وَٱلۡبَیۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ ۝٤
Sher Ali
And by the ever Frequented House
wal-bayti l-maʿmūr
52:5 ›
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ ۝٥
Sher Ali
And by the Elevated Roof
wal-saqfi l-marfūʿ
52:6 ›
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ ۝٦
Sher Ali
And by the Swollen Sea
wal-baḥri l-masjūr
52:7 ›
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَ ٰقِعࣱ ۝٧
Sher Ali
The punishment of thy Lord shall, certainly, come to pass
inna ʿadhāba rabbika lawāqiʿu
52:8 ›
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعࣲ ۝٨
Sher Ali
There is none to avert it
mā lahu min dāfiʿi
52:9 ›
یَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَاۤءُ مَوۡرࣰا ۝٩
Sher Ali
On the day when the heaven will be in a state of terrific commotion
yawma tamūru l-samāu mawra
52:10 ›
وَتَسِیرُ ٱلۡجِبَالُ سَیۡرࣰا ۝١٠
Sher Ali
And the mountains shall move fast
watasīru l-jibālu sayra
52:11 ›
فَوَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝١١
Sher Ali
Then woe that day to those who reject the Truth
fawaylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
52:12 ›
ٱلَّذِینَ هُمۡ فِی خَوۡضࣲ یَلۡعَبُونَ ۝١٢
Sher Ali
Who sportingly indulge in idle talk
alladhīna hum fī khawḍin yalʿabūn
52:13 ›
یَوۡمَ یُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ۝١٣
Sher Ali
The day when they shall be trust into the fire of Hell with a violent trust
yawma yudaʿʿūna ilā nāri jahannama daʿʿa
52:14 ›
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِی كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ۝١٤
Sher Ali
And they will be told: `This is the Fire which you denied as a lie
hādhihi l-nāru allatī kuntum bihā tukadhibūn
52:15 ›
أَفَسِحۡرٌ هَـٰذَاۤ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ ۝١٥
Sher Ali
`Is this then magic, or do you still not see
afasiḥ'run hādhā am antum lā tub'ṣirūn
52:16 ›
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوۤا۟ أَوۡ لَا تَصۡبِرُوا۟ سَوَاۤءٌ عَلَیۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝١٦
Sher Ali
`Burn ye therein; and whether you show patience or you show it not, it will be the same for you. You are requited only for what you used to do.
iṣ'lawhā fa-iṣ'birū aw lā taṣbirū sawāon ʿalaykum innamā tuj'zawna mā kuntum taʿmalūn
52:17 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَعِیمࣲ ۝١٧
Sher Ali
Verily, the righteous will, surely, be in Gardens and in bliss
inna l-mutaqīna fī jannātin wanaʿīmi
52:18 ›
فَـٰكِهِینَ بِمَاۤ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ ۝١٨
Sher Ali
Rejoicing in what their Lord will have bestowed on them; and their Lord will save them from the torment of the Fire
fākihīna bimā ātāhum rabbuhum wawaqāhum rabbuhum ʿadhāba l-jaḥīm
52:19 ›
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝١٩
Sher Ali
And HE will say to them, `Eat and drink with happy enjoyment because of what you used to do.
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūn
52:20 ›
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّصۡفُوفَةࣲۖ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ ۝٢٠
Sher Ali
On that day they will be reclining on couches arranged in rows. And WE shall give them as companions fair maidens, having wide, beautiful eyes
muttakiīna ʿalā sururin maṣfūfatin wazawwajnāhum biḥūrin ʿīni
52:21 ›
وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّیَّتُهُم بِإِیمَـٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّیَّتَهُمۡ وَمَاۤ أَلَتۡنَـٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَیۡءࣲۚ كُلُّ ٱمۡرِىِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِینࣱ ۝٢١
Sher Ali
And those who believe and whose children follow them in faith - with them will WE join their children. And WE will not diminish anything from the reward of their works. Every man stands pledged for what he has earned
wa-alladhīna āmanū wa-ittabaʿathum dhurriyyatuhum biīmānin alḥaqnā bihim dhurriyyatahum wamā alatnāhum min ʿamalihim min shayin kullu im'ri-in bimā kasaba rahīnu
52:22 ›
وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ ۝٢٢
Sher Ali
And WE shall bestow upon them every kind of fruit and meat such as they will wish for
wa-amdadnāhum bifākihatin walaḥmin mimmā yashtahūn
52:23 ›
یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ ۝٢٣
Sher Ali
There they will pass from one to another a cup wherein is neither levity nor sin
yatanāzaʿūna fīhā kasan lā laghwun fīhā walā tathīmu
52:24 ›
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ ۝٢٤
Sher Ali
And there will wait upon them youths of their own, pure as though they were pearls well preserved
wayaṭūfu ʿalayhim ghil'mānun lahum ka-annahum lu'lu-on maknūnu
52:25 ›
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَسَاۤءَلُونَ ۝٢٥
Sher Ali
And they will turn one to another, asking questions
wa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūn
52:26 ›
قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ ۝٢٦
Sher Ali
They will say, `Before this, when we were among our families, we were very much afraid of ALLAH's judgment
qālū innā kunnā qablu fī ahlinā mush'fiqīn
52:27 ›
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَیۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ۝٢٧
Sher Ali
`But ALLAH has been gracious unto us and has saved us from the torment of the scorching blast
famanna l-lahu ʿalaynā wawaqānā ʿadhāba l-samūm
52:28 ›
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِیمُ ۝٢٨
Sher Ali
`We used to pray to HIM before. Surely, HE is the Beneficent, the Merciful.
innā kunnā min qablu nadʿūhu innahu huwa l-baru l-raḥīm
2 Opponents are doomed
52:29 ›
فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ ۝٢٩
Sher Ali
So keep on admonishing. By the grace of thy Lord thou art neither a soothsayer, nor a madman
fadhakkir famā anta biniʿ'mati rabbika bikāhinin walā majnūni
52:30 ›
أَمۡ یَقُولُونَ شَاعِرࣱ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَیۡبَ ٱلۡمَنُونِ ۝٣٠
Sher Ali
Do they say `He is a poet; we are waiting for some calamity which time will bring upon him?
am yaqūlūna shāʿirun natarabbaṣu bihi rayba l-manūn
52:31 ›
قُلۡ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّی مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِینَ ۝٣١
Sher Ali
Say, `Await ye then, I am, too, with you among those who are waiting.
qul tarabbaṣū fa-innī maʿakum mina l-mutarabiṣīn
52:32 ›
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَـٰمُهُم بِهَـٰذَاۤۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ ۝٣٢
Sher Ali
Does their reason enjoin this upon them or are they a rebellious people
am tamuruhum aḥlāmuhum bihādhā am hum qawmun ṭāghūn
52:33 ›
أَمۡ یَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا یُؤۡمِنُونَ ۝٣٣
Sher Ali
Do they say, `He has forged it?' Nay, but they have no faith
am yaqūlūna taqawwalahu bal lā yu'minūn
52:34 ›
فَلۡیَأۡتُوا۟ بِحَدِیثࣲ مِّثۡلِهِۦۤ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِینَ ۝٣٤
Sher Ali
Let them, then produce a discourse like this, if they speak the truth
falyatū biḥadīthin mith'lihi in kānū ṣādiqīn
52:35 ›
أَمۡ خُلِقُوا۟ مِنۡ غَیۡرِ شَیۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ ۝٣٥
Sher Ali
Have they been created without a purpose, or are they themselves the creators
am khuliqū min ghayri shayin am humu l-khāliqūn
52:36 ›
أَمۡ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا یُوقِنُونَ ۝٣٦
Sher Ali
Did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no faith in the Creator
am khalaqū l-samāwāti wal-arḍa bal lā yūqinūn
52:37 ›
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۣیۡطِرُونَ ۝٣٧
Sher Ali
Do they have the treasures of thy Lord with them, or are they the guardians thereof
am ʿindahum khazāinu rabbika am humu l-muṣayṭirūn
52:38 ›
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمࣱ یَسۡتَمِعُونَ فِیهِۖ فَلۡیَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ۝٣٨
Sher Ali
Have they a ladder by means of which they can ascend into heaven and overhear the Divine words? Then let their listener bring a manifest proof
am lahum sullamun yastamiʿūna fīhi falyati mus'tamiʿuhum bisul'ṭānin mubīni
52:39 ›
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ ۝٣٩
Sher Ali
Has HE only daughters and you have sons
am lahu l-banātu walakumu l-banūn
52:40 ›
أَمۡ تَسۡءَلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ ۝٤٠
Sher Ali
Dost thou ask a reward from them, so that they are weighed down with a load of debt
am tasaluhum ajran fahum min maghramin muth'qalūn
52:41 ›
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَیۡبُ فَهُمۡ یَكۡتُبُونَ ۝٤١
Sher Ali
Do they possess knowledge of the unseen, so that they write it down
am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūn
52:42 ›
أَمۡ یُرِیدُونَ كَیۡدࣰاۖ فَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلۡمَكِیدُونَ ۝٤٢
Sher Ali
Do they intend to devise a plot? But the disbelievers themselves will be the victims of their plot
am yurīdūna kaydan fa-alladhīna kafarū humu l-makīdūn
52:43 ›
أَمۡ لَهُمۡ إِلَـٰهٌ غَیۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ۝٤٣
Sher Ali
Have they a god other than ALLAH? Exalted is ALLAH above all that which they associate with HIM
am lahum ilāhun ghayru l-lahi sub'ḥāna l-lahi ʿammā yush'rikūn
52:44 ›
وَإِن یَرَوۡا۟ كِسۡفࣰا مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ سَاقِطࣰا یَقُولُوا۟ سَحَابࣱ مَّرۡكُومࣱ ۝٤٤
Sher Ali
And if they should see a fragment of the sky falling down, they would say, just clouds piled up
wa-in yaraw kis'fan mina l-samāi sāqiṭan yaqūlū saḥābun markūmu
52:45 ›
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ یُلَـٰقُوا۟ یَوۡمَهُمُ ٱلَّذِی فِیهِ یُصۡعَقُونَ ۝٤٥
Sher Ali
So leave them until they meet that day of theirs, on which they will be thunder-struck
fadharhum ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī fīhi yuṣ'ʿaqūn
52:46 ›
یَوۡمَ لَا یُغۡنِی عَنۡهُمۡ كَیۡدُهُمۡ شَیۡءࣰا وَلَا هُمۡ یُنصَرُونَ ۝٤٦
Sher Ali
The day when their scheming shall avail them naught, nor shall they be helped
yawma lā yugh'nī ʿanhum kayduhum shayan walā hum yunṣarūn
52:47 ›
وَإِنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ عَذَابࣰا دُونَ ذَ ٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٤٧
Sher Ali
And, verily, for those, who do wrong, there is a punishment besides that. But most of them know not
wa-inna lilladhīna ẓalamū ʿadhāban dūna dhālika walākinna aktharahum lā yaʿlamūn
52:48 ›
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡیُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِینَ تَقُومُ ۝٤٨
Sher Ali
So wait patiently for the judgment of thy Lord; for, assuredly, thou art before Our eyes; and celebrate the praises of thy Lord when thou risest up for prayer
wa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika fa-innaka bi-aʿyuninā wasabbiḥ biḥamdi rabbika ḥīna taqūm
52:49 ›
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ ۝٤٩
Sher Ali
And for part of the night also do thou glorify HIM and at the setting of the stars
wamina al-layli fasabbiḥ'hu wa-id'bāra l-nujūm
Export 49 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Winnowing Winds, The Scatterers The Star →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Sher Ali

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Holy Quran With Arabic Text and English Translation View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Mount, The Mountain
Verses
49
Revelation
Meccan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Judgment Mount Sinai Creation Patience

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Success of the Faithful Ayat 1 – 28
  2. 2 Opponents are doomed Ayat 29 – 49

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com