Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الطُّور

Umm Muhammad (Sahih International)

Surah 52. The Mount, The Mountain (at-Tur)

49 verses Meccan
Home›Qur'an›at-Tur›Umm Muhammad (Sahih International)
0:00
1 Success of the Faithful
52:1 ›
وَٱلطُّورِ ۝١
Umm Muhammad (Sahih International)
By the moun
wal-ṭūr
52:2 ›
وَكِتَـٰبࣲ مَّسۡطُورࣲ ۝٢
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] a Book inscribe
wakitābin masṭūri
52:3 ›
فِی رَقࣲّ مَّنشُورࣲ ۝٣
Umm Muhammad (Sahih International)
In parchment spread ope
fī raqqin manshūri
52:4 ›
وَٱلۡبَیۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ ۝٤
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the frequented Hous
wal-bayti l-maʿmūr
52:5 ›
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ ۝٥
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the heaven raised hig
wal-saqfi l-marfūʿ
52:6 ›
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ ۝٦
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the sea filled [with fire]
wal-baḥri l-masjūr
52:7 ›
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَ ٰقِعࣱ ۝٧
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, the punishment of your Lord will occur
inna ʿadhāba rabbika lawāqiʿu
52:8 ›
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعࣲ ۝٨
Umm Muhammad (Sahih International)
Of it there is no preventer
mā lahu min dāfiʿi
52:9 ›
یَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَاۤءُ مَوۡرࣰا ۝٩
Umm Muhammad (Sahih International)
On the Day the heaven will sway with circular motio
yawma tamūru l-samāu mawra
52:10 ›
وَتَسِیرُ ٱلۡجِبَالُ سَیۡرࣰا ۝١٠
Umm Muhammad (Sahih International)
And the mountains will pass on, departing
watasīru l-jibālu sayra
52:11 ›
فَوَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ۝١١
Umm Muhammad (Sahih International)
Then woe, that Day, to the deniers
fawaylun yawma-idhin lil'mukadhibīn
52:12 ›
ٱلَّذِینَ هُمۡ فِی خَوۡضࣲ یَلۡعَبُونَ ۝١٢
Umm Muhammad (Sahih International)
Who are in [empty] discourse amusing themselves
alladhīna hum fī khawḍin yalʿabūn
52:13 ›
یَوۡمَ یُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ۝١٣
Umm Muhammad (Sahih International)
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say]
yawma yudaʿʿūna ilā nāri jahannama daʿʿa
52:14 ›
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِی كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ۝١٤
Umm Muhammad (Sahih International)
"This is the Fire which you used to deny
hādhihi l-nāru allatī kuntum bihā tukadhibūn
52:15 ›
أَفَسِحۡرٌ هَـٰذَاۤ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ ۝١٥
Umm Muhammad (Sahih International)
Then is this magic, or do you not see
afasiḥ'run hādhā am antum lā tub'ṣirūn
52:16 ›
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوۤا۟ أَوۡ لَا تَصۡبِرُوا۟ سَوَاۤءٌ عَلَیۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝١٦
Umm Muhammad (Sahih International)
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
iṣ'lawhā fa-iṣ'birū aw lā taṣbirū sawāon ʿalaykum innamā tuj'zawna mā kuntum taʿmalūn
52:17 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی جَنَّـٰتࣲ وَنَعِیمࣲ ۝١٧
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure
inna l-mutaqīna fī jannātin wanaʿīmi
52:18 ›
فَـٰكِهِینَ بِمَاۤ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ ۝١٨
Umm Muhammad (Sahih International)
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire
fākihīna bimā ātāhum rabbuhum wawaqāhum rabbuhum ʿadhāba l-jaḥīm
52:19 ›
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝١٩
Umm Muhammad (Sahih International)
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā kuntum taʿmalūn
52:20 ›
مُتَّكِءِینَ عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّصۡفُوفَةࣲۖ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ ۝٢٠
Umm Muhammad (Sahih International)
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes
muttakiīna ʿalā sururin maṣfūfatin wazawwajnāhum biḥūrin ʿīni
52:21 ›
وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّیَّتُهُم بِإِیمَـٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّیَّتَهُمۡ وَمَاۤ أَلَتۡنَـٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَیۡءࣲۚ كُلُّ ٱمۡرِىِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِینࣱ ۝٢١
Umm Muhammad (Sahih International)
And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained
wa-alladhīna āmanū wa-ittabaʿathum dhurriyyatuhum biīmānin alḥaqnā bihim dhurriyyatahum wamā alatnāhum min ʿamalihim min shayin kullu im'ri-in bimā kasaba rahīnu
52:22 ›
وَأَمۡدَدۡنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةࣲ وَلَحۡمࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ ۝٢٢
Umm Muhammad (Sahih International)
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire
wa-amdadnāhum bifākihatin walaḥmin mimmā yashtahūn
52:23 ›
یَتَنَـٰزَعُونَ فِیهَا كَأۡسࣰا لَّا لَغۡوࣱ فِیهَا وَلَا تَأۡثِیمࣱ ۝٢٣
Umm Muhammad (Sahih International)
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin
yatanāzaʿūna fīhā kasan lā laghwun fīhā walā tathīmu
52:24 ›
۞ وَیَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ غِلۡمَانࣱ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤࣱ مَّكۡنُونࣱ ۝٢٤
Umm Muhammad (Sahih International)
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected
wayaṭūfu ʿalayhim ghil'mānun lahum ka-annahum lu'lu-on maknūnu
52:25 ›
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲ یَتَسَاۤءَلُونَ ۝٢٥
Umm Muhammad (Sahih International)
And they will approach one another, inquiring of each other
wa-aqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāalūn
52:26 ›
قَالُوۤا۟ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِیۤ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِینَ ۝٢٦
Umm Muhammad (Sahih International)
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah ]
qālū innā kunnā qablu fī ahlinā mush'fiqīn
52:27 ›
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَیۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ ۝٢٧
Umm Muhammad (Sahih International)
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire
famanna l-lahu ʿalaynā wawaqānā ʿadhāba l-samūm
52:28 ›
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِیمُ ۝٢٨
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
innā kunnā min qablu nadʿūhu innahu huwa l-baru l-raḥīm
2 Opponents are doomed
52:29 ›
فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ ۝٢٩
Umm Muhammad (Sahih International)
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman
fadhakkir famā anta biniʿ'mati rabbika bikāhinin walā majnūni
52:30 ›
أَمۡ یَقُولُونَ شَاعِرࣱ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَیۡبَ ٱلۡمَنُونِ ۝٣٠
Umm Muhammad (Sahih International)
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
am yaqūlūna shāʿirun natarabbaṣu bihi rayba l-manūn
52:31 ›
قُلۡ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّی مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِینَ ۝٣١
Umm Muhammad (Sahih International)
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
qul tarabbaṣū fa-innī maʿakum mina l-mutarabiṣīn
52:32 ›
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَـٰمُهُم بِهَـٰذَاۤۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمࣱ طَاغُونَ ۝٣٢
Umm Muhammad (Sahih International)
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people
am tamuruhum aḥlāmuhum bihādhā am hum qawmun ṭāghūn
52:33 ›
أَمۡ یَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا یُؤۡمِنُونَ ۝٣٣
Umm Muhammad (Sahih International)
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe
am yaqūlūna taqawwalahu bal lā yu'minūn
52:34 ›
فَلۡیَأۡتُوا۟ بِحَدِیثࣲ مِّثۡلِهِۦۤ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِینَ ۝٣٤
Umm Muhammad (Sahih International)
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful
falyatū biḥadīthin mith'lihi in kānū ṣādiqīn
52:35 ›
أَمۡ خُلِقُوا۟ مِنۡ غَیۡرِ شَیۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ ۝٣٥
Umm Muhammad (Sahih International)
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]
am khuliqū min ghayri shayin am humu l-khāliqūn
52:36 ›
أَمۡ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا یُوقِنُونَ ۝٣٦
Umm Muhammad (Sahih International)
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain
am khalaqū l-samāwāti wal-arḍa bal lā yūqinūn
52:37 ›
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۣیۡطِرُونَ ۝٣٧
Umm Muhammad (Sahih International)
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]
am ʿindahum khazāinu rabbika am humu l-muṣayṭirūn
52:38 ›
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمࣱ یَسۡتَمِعُونَ فِیهِۖ فَلۡیَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینٍ ۝٣٨
Umm Muhammad (Sahih International)
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority
am lahum sullamun yastamiʿūna fīhi falyati mus'tamiʿuhum bisul'ṭānin mubīni
52:39 ›
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ ۝٣٩
Umm Muhammad (Sahih International)
Or has He daughters while you have sons
am lahu l-banātu walakumu l-banūn
52:40 ›
أَمۡ تَسۡءَلُهُمۡ أَجۡرࣰا فَهُم مِّن مَّغۡرَمࣲ مُّثۡقَلُونَ ۝٤٠
Umm Muhammad (Sahih International)
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down
am tasaluhum ajran fahum min maghramin muth'qalūn
52:41 ›
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَیۡبُ فَهُمۡ یَكۡتُبُونَ ۝٤١
Umm Muhammad (Sahih International)
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down
am ʿindahumu l-ghaybu fahum yaktubūn
52:42 ›
أَمۡ یُرِیدُونَ كَیۡدࣰاۖ فَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلۡمَكِیدُونَ ۝٤٢
Umm Muhammad (Sahih International)
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan
am yurīdūna kaydan fa-alladhīna kafarū humu l-makīdūn
52:43 ›
أَمۡ لَهُمۡ إِلَـٰهٌ غَیۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا یُشۡرِكُونَ ۝٤٣
Umm Muhammad (Sahih International)
Or have they a deity other than Allah ? Exalted is Allah above whatever they associate with Him
am lahum ilāhun ghayru l-lahi sub'ḥāna l-lahi ʿammā yush'rikūn
52:44 ›
وَإِن یَرَوۡا۟ كِسۡفࣰا مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ سَاقِطࣰا یَقُولُوا۟ سَحَابࣱ مَّرۡكُومࣱ ۝٤٤
Umm Muhammad (Sahih International)
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
wa-in yaraw kis'fan mina l-samāi sāqiṭan yaqūlū saḥābun markūmu
52:45 ›
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ یُلَـٰقُوا۟ یَوۡمَهُمُ ٱلَّذِی فِیهِ یُصۡعَقُونَ ۝٤٥
Umm Muhammad (Sahih International)
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
fadharhum ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī fīhi yuṣ'ʿaqūn
52:46 ›
یَوۡمَ لَا یُغۡنِی عَنۡهُمۡ كَیۡدُهُمۡ شَیۡءࣰا وَلَا هُمۡ یُنصَرُونَ ۝٤٦
Umm Muhammad (Sahih International)
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped
yawma lā yugh'nī ʿanhum kayduhum shayan walā hum yunṣarūn
52:47 ›
وَإِنَّ لِلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ عَذَابࣰا دُونَ ذَ ٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٤٧
Umm Muhammad (Sahih International)
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know
wa-inna lilladhīna ẓalamū ʿadhāban dūna dhālika walākinna aktharahum lā yaʿlamūn
52:48 ›
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡیُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِینَ تَقُومُ ۝٤٨
Umm Muhammad (Sahih International)
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [ Allah ] with praise of your Lord when you arise
wa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika fa-innaka bi-aʿyuninā wasabbiḥ biḥamdi rabbika ḥīna taqūm
52:49 ›
وَمِنَ ٱلَّیۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ ۝٤٩
Umm Muhammad (Sahih International)
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars
wamina al-layli fasabbiḥ'hu wa-id'bāra l-nujūm
Export 49 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Winnowing Winds, The Scatterers The Star →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Umm Muhammad (Sahih International)

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Quran Sahih International Arabic Text With English Meanings View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Mount, The Mountain
Verses
49
Revelation
Meccan
Juz
27
Translations
62

Themes in This Surah

Judgment Mount Sinai Creation Patience

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Success of the Faithful Ayat 1 – 28
  2. 2 Opponents are doomed Ayat 29 – 49

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com