Hud — Verse 31
11:31 · Hud
Hud 11:31
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَآ
walā
|
And not | Prep |
|
أَقُولُ
aqūlu
|
I say | V |
|
لَكُمْ
lakum
|
to you | Noun |
|
عِندِى
ʿindī
|
(that) with me | Noun |
|
خَزَآئِنُ
khazāinu
|
(are the) treasures | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَلَآ
walā
|
and not | Prep |
|
أَعْلَمُ
aʿlamu
|
I know | V |
|
ٱلْغَيْبَ
l-ghayba
|
the unseen | Noun |
|
وَلَآ
walā
|
and not | Prep |
|
أَقُولُ
aqūlu
|
I say | V |
|
إِنِّى
innī
|
that I am | Prep |
|
مَلَكٌ
malakun
|
an Angel | Noun |
|
وَلَآ
walā
|
and not | Prep |
|
أَقُولُ
aqūlu
|
I say | V |
|
لِلَّذِينَ
lilladhīna
|
for those whom | Noun |
|
تَزْدَرِىٓ
tazdarī
|
look down upon | V |
|
أَعْيُنُكُمْ
aʿyunukum
|
your eyes | Noun |
|
لَن
lan
|
never | Prep |
|
يُؤْتِيَهُمُ
yu'tiyahumu
|
will Allah give them | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
will Allah give them | Noun |
|
خَيْرًا
khayran
|
any good | Noun |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
أَعْلَمُ
aʿlamu
|
knows best | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
what | Noun |
|
فِىٓ
fī
|
(is) in | Prep |
|
أَنفُسِهِمْ
anfusihim
|
their souls | Noun |
|
إِنِّىٓ
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
إِذًا
idhan
|
then | Prep |
|
لَّمِنَ
lamina
|
(will be) surely of | Prep |
|
ٱلظَّٰلِمِينَ
l-ẓālimīna
|
the wrongdoers | Noun |
I am not telling you that I hold God’s treasures, or have any knowledge of what is hidden, or that I am an angel. Nor do I say that God will not grant any good to those who are despised in your eyes: God Himself knows best what is in their souls. If I did this I would be one of the wrongdoers.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَاۤ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِی خَزَاۤىِٕنُ ٱللَّهِ وَلَاۤ أَعۡلَمُ ٱلۡغَیۡبَ وَلَاۤ أَقُولُ إِنِّی مَلَكࣱ وَلَاۤ أَقُولُ لِلَّذِینَ تَزۡدَرِیۤ أَعۡیُنُكُمۡ لَن یُؤۡتِیَهُمُ ٱللَّهُ خَیۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِیۤ أَنفُسِهِمۡ إِنِّیۤ إِذࣰا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِینَ ٣١
walā aqūlu lakum ʿindī khazāinu l-lahi walā aʿlamu l-ghayba walā aqūlu innī malakun walā aqūlu lilladhīna tazdarī aʿyunukum lan yu'tiyahumu l-lahu khayran l-lahu aʿlamu bimā fī anfusihim innī idhan lamina l-ẓālimīn