Joseph 12:101

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
رَبِّ rabbi
My Lord Noun
قَدْ qad
indeed Prep
you have given me V
مِنَ mina
of Prep
the sovereignty Noun
and taught me V
مِن min
of Prep
the interpretation Noun
of the events Noun
فَاطِرَ fāṭira
Creator Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
أَنتَ anta
You Noun
وَلِىِّۦ waliyyī
(are) my Protector Noun
فِى
in Prep
the world Noun
and the Hereafter Noun
Cause me to die V
مُسْلِمًا mus'liman
(as) a Muslim Noun
and join me V
بِٱلصَّٰلِحِينَ bil-ṣāliḥīna
with the righteous Noun

My Lord! You have given me authority; You have taught me something about the interpretation of dreams; Creator of the heavens and the earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Let me die in true devotion to You. Join me with the righteous.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَیۡتَنِی مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِی مِن تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِیِّۦ فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِۖ تَوَفَّنِی مُسۡلِمࣰا وَأَلۡحِقۡنِی بِٱلصَّـٰلِحِینَ ۝١٠١

rabbi qad ātaytanī mina l-mul'ki waʿallamtanī min tawīli l-aḥādīthi fāṭira l-samāwāti wal-arḍi anta waliyyī fī l-dun'yā wal-ākhirati tawaffanī mus'liman wa-alḥiq'nī bil-ṣāliḥīn