The Bee 16:13

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And whatever Noun
ذَرَأَ dhara-a
He multiplied V
لَكُمْ lakum
for you Noun
فِى
in Prep
the earth Noun
مُخْتَلِفًا mukh'talifan
(of) varying Noun
colors Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
فِى
in Prep
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
لَءَايَةً laāyatan
surely (is) a sign Noun
for a people Noun
who remember V

He has made of benefit to you the many-coloured things He has multiplied on the earth. There truly are signs in this for those who take it to heart

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِی ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَ ٰنُهُۥۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَذَّكَّرُونَ ۝١٣

wamā dhara-a lakum fī l-arḍi mukh'talifan alwānuhu inna fī dhālika laāyatan liqawmin yadhakkarūn