The Bee 16:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَسَخَّرَ wasakhara
And He has subjected V
لَكُمُ lakumu
for you Noun
ٱلَّيْلَ al-layla
the night Noun
and the day Noun
and the sun Noun
and the moon Noun
and the stars Noun
(are) subjected Noun
by His command Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
فِى
in Prep
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
surely (are) signs Noun
for a people Noun
who use reason V

By His command He has made the night and day, the sun, moon, and stars all of benefit to you. There truly are signs in this for those who use their reason

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّیۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَ ٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦۤۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَعۡقِلُونَ ۝١٢

wasakhara lakumu al-layla wal-nahāra wal-shamsa wal-qamara wal-nujūmu musakharātun bi-amrihi inna fī dhālika laāyātin liqawmin yaʿqilūn