Children of Israel, The Israelites 17:105

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And with the truth Noun
We sent it down V
and with the truth Noun
نَزَلَ nazala
it descended V
وَمَآ wamā
And not Prep
We sent you V
إِلَّا illā
except Prep
(as) a bearer of glad tidings Noun
وَنَذِيرًا wanadhīran
and a warner Noun

We sent down the Quran with the truth, and with the truth it has come down- [Prophet], We sent you only to give good news and warning

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَـٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَـٰكَ إِلَّا مُبَشِّرࣰا وَنَذِیرࣰا ۝١٠٥

wabil-ḥaqi anzalnāhu wabil-ḥaqi nazala wamā arsalnāka illā mubashiran wanadhīra